第1部分(第3/4 页)
》、《少女开眼》、《河边
小镇的故事》、《风中的路》、《生为女人》、《彩虹几度》、《青春追忆》、《玉响》
等,这些中间小说既重视纯文学的艺术性,也注意大众小说的通俗性,深受大众读者的
喜受。少男少女小说,主要以大中学生为对象,代表作品有《少女的港湾》、《花的日
记》、《学校之花》、《美好之旅》、《父母的心》、《肩扛恩师的灵柩》等,以爱为
主旋律,描写父母子女情、兄弟姐妹情、师生情、学友情等,文笔优美、表现细腻、情
调悲戚,饱含着青春的纯爱。在川端笔下,一些少男少女的主人公即使是萍水相逢,也
以爱相待,表达了纯真的友谊。一篇篇少男少女之作,在青少年读者面前,绘出一幅幅
人情美和心灵美的画卷,奏出一曲曲少男少女的青春之歌。也不仅限于艺术性方面,这
一点对促进人们重新审视东方文化具有重要的意义和启示性。可以说,他为日本文学的
发展,为东西方文学的交流,做出了自己的贡献,赢得了广泛的声誉。在日本国内,川
端康成的名字早已记录在菊池奖(1944)。艺术院奖(1952)、野间文艺奖(1954)、
每日出版文化奖(1961)的花名册上。1953年被选为日本文学艺术最高的荣誉机关艺
术院的会员。1961年,日本政府为了表彰他成功地领导了国际笔会日本大会的召开,以
及创作《禽兽》、《雪国》、《名人》、《千只鹤》、《山音》等作品的业绩,即“以
独自的样式和浓重的感情,描写了日本美的象征,完成了前人没有过的创造”,授予他
最高的奖赏第21届文化勋章,成为日本文化功臣。1957年,获西德政府颁发的“歌德
金牌”。1960年获法国政府授予的艺术文化勋章。1968年,以《雪国》、《古都》、
《千只鹤》三部代表作,获得诺贝尔文学奖。
瑞典皇家文学院常务理事、诺贝尔文学奖评选委员会主席安德斯·奥斯特林致授奖
辞,突出地强调:
“川端先生明显地受到欧洲近代现实主义的影响,但是,川端先生也明确地显示出
这种倾向:他忠实地立足于日本的古典文学,维护并继承了纯粹的日本传统的文学模式。
在川端先生的叙事技巧里,可以发现一种具有纤细韵味的诗意。”
“川端康成先生的获奖,有两点重要意义。其一,川端先生以卓越的艺术手法,表
现了道德性与伦理性的文化意识;其二,在架设东方与西方的精神桥梁上做出了贡献。”
安德斯·奥斯特林最后宣读了奖状题词:“这份奖状,旨在表彰您以卓越的感受性,
并用您的小说技巧,表现了日本人心灵的精髓。”
川端在瑞典文学院礼堂作了题为《我在美丽的日本》的获奖纪念讲演,他通过禅宗
诗僧希玄道元、明惠上人、西行、良宽、一休宗纯的诗,芥川龙之介、太宰治的小说,
《古今和歌集》、《伊势物语》、《源氏物语》、《枕草子》的古典传统,以及东洋画、
花道、茶道的精神,深入细致地介绍和剖析了“日本美的传统”。其后种端两度赴美在
夏威夷大学和它的分校分别作了题为《美的存在与发现》的讲演和在出席旧金山举办的
日本周活动期间作了题为《日本文学之美》的讲演。这三篇讲演稿也是三篇美文,全面
系统地论述了日本文学的传统美,成为川端康成的日本美论、日本艺术论,构成了他的
独特的美学理论体系,在川端文学中独放异彩。在这些成绩、荣誉和地位面前,川端康
成在《夕照的原野》一文中这样叙述自己的心情:“荣誉和地位是个障碍。过分的怀才
不遇,会使艺术家意志薄弱,脆弱得吃不了苦,甚至连才能也发挥不了。反过来,声誉
又能成为影响发挥才能的根源如果一辈子保持‘名誉市民’资格的话,那么心情就
更沉重了。我希望从所有名誉中摆脱出来,让我自由。”
在川端获得殊荣的背后,隐藏着难以言说的内容
在荣获诺贝尔文学奖三年之后,1972年4月16日,川端康成突然采取含
本章未完,点击下一页继续。