第13部分(第1/4 页)
通。比划了半天,终于那个侍从明白了,出去好半天带来位懂法语的侍女。
结果琳娜刚提起费伍德伯爵夫人,那个侍女就像是嘴巴里跑马似的滔滔不绝,原来所谓的宫廷哑巴木偶,是因为语言不通啊!小琳娜汗颜了,如果有机会估计他们比谁都三八!
从侍女的话中,琳娜终于了解到,费伍德伯爵夫人原本是白女皇的随身女侍。她十多年前因一次偶然的机会被来驻俄国的波兰大使,费伍德伯爵给相中了,娶回了家。婚后只育有一子,起名叫尼尔*费伍德。
尼尔三岁的时候父亲死了,母亲费伍德伯爵夫人带他回了俄国,重新投入白女皇麾下。也许是老熟人,也许是费伍德夫人本人极会逢迎的缘故,总之她成了白女皇身边最得力的首席女侍,女皇的所有情夫‘上岗’之前都由费伍德夫人把关,只有费伍德夫人‘鉴定’过的、‘雄风过人’的男人才能上得了女皇的龙床。
甚至女皇最心爱的情夫美男嘉烈夫都需要私下里贿赂这个费伍德夫人。还有人说女皇的三千禁卫军十之八九都与费伍德夫人有染。
尼尔跟着母亲在俄国宫廷长大,从小到大都被人看不起,十岁时他就传出过调戏宫廷侍女的传闻。虽然后来费伍德夫人把风头给压下去了,但人们都说真是什么母亲养出什么崽子,淫荡下流是会遗传的……
侍女还在巴拉巴拉的叙说这些宫廷秘闻,琳娜倒是听得云里雾里的,什么叫‘雄风过人’?怎么叫‘鉴定’什么叫‘有染’啊?如果是白女皇身边最得力的首席女侍,怎么会有人敢用娼妇这个词语来形容她呢?
话说娼妇这个词小琳娜也是从母亲那里得知的模糊概念,就是那些在大城市街头打扮的花枝招展女人,这个词被母亲形容成女人最最下贱的代名词。
她烦躁的挥手让侍女退下,心中如梗着个石头般难受。
那个少年叫尼尔吗?他是因为母亲的缘故而被人看不起?难怪他不怎么理睬人。小姑娘同心情开始泛滥了,从小被人看不起啊,对一个孩子来说该多难受?至于什么调戏宫廷侍女的,琳娜自动选择遗忘,长舌妇的谣传小姑娘深有感触,当年自己在普鲁士皇宫的丢丑不是就被说成是裸身宫廷秀吗?再说怎么可能啊,就看他那个闷头葫芦还调戏呢,话都不肯多说一句的……
恩,明天要对他好一点,小姑娘下定了决心,一歪头躺在床上继续哼唧她摔疼的屁股去了……
初入宫廷 第十一章 和解
第二天琳娜起了个大早,她匆匆用过早餐,直奔图书馆。
那里少年尼尔已经到了,依旧站在他的老地方看书,但今天窗子意外的没有开。
琳娜故意拖着梯子慢慢走到他面前,弯起月牙眼,笑着对他说道:“麻烦你帮我扶下梯子好吗?”
小绅士对小淑女的请求自然不好拒绝。
尼尔抬起头,静静的看了她好一会,然后合上书,什么都没说,但双手已经扶住了梯子腿。
琳娜一手拎起裙摆,一手虚扶着梯子,优雅的一步步往上跨。
“这个图书馆的书你都看过了吗?”她冲下方的尼尔问道。
尼尔摇摇头笑了。
“那倒也是,这么多书,得有几万本吧,全都看完起码得花上几十年,你才多大啊。”琳娜见他还是没说话,就自己接茬往下说。
“你平时都爱看谁的书啊?”小姑娘意有所指的说道,“我最喜欢伏尔泰写的书,我的女教师莫拉小姐经常给我和姐姐们诵读他的名作。伏尔泰有句名言:‘说出一个人真实的思想是人生极大的安慰。’你觉得他说的对吗?”
她挑高眉毛,心中暗道:看你怎么说?我非要撬开闷葫芦的嘴不可。
“他还说过‘有学问的傻瓜,要远比无知的傻瓜还要愚蠢。’”少年终于开口了,一句话将琳娜气的脸色通红。
“你是什么意思?”小姑娘不高兴了,叉着腰站在梯子上凶巴巴的望着他。
“和你的意思一样。其实如果我是你,现在绝对不会花时间看伏尔泰的书,我会抓紧时间学习俄语。”尼尔语出惊人,一席话将琳娜说愣住了。
俄语?自从来到了俄国冬宫,几乎琳娜见到的人都在使用法语。白女皇、大元帅西金、彼得和黑森公主,包括现下里的尼尔在内的所有人说的都是法语啊。
法语在这个世界就是通用语言,即使不会书写,但基本所有的贵族都会说。
可琳娜听到尼尔这话很快便明白了他的意思。
不错,这里毕竟