第1部分(第4/4 页)
后各有一面,彩色布料,紧紧裹在身上。等我走近,她鞠了一躬说道:“是英国来的先生吗?”
“是的”,我答道,“乔纳森?哈克”。
她微笑着,向跟到门前来的一位穿白色衬衫的老年男子示意了一下。
他走开了,但是立即又回来了,带着一封信:
“我的朋友,欢迎来到喀尔巴阡山。我正热切的盼望着你的到来。今晚好好休息。明早3点将有马车出发去布科维那,车上为你留了一个座位。我的马车将在博尔果通道上等候你,然后它会把你带到我这里。我相信你从伦敦到这里的旅途一定很愉快,你也一定会喜欢待在我这块美丽的土地上的。你的朋友——德古拉。”
5月4日 我看见我的房东有一封伯爵的信,信上要求他为我留出马车上最好的位置。但是,当问到具体的细节时,他又有点支支吾吾,假装听不懂我的德语。
这不太可信,因为直到刚才,他还能很好的听懂我说的话,起码清楚地回答了我的问题。
他和他的妻子,那位刚才迎接我的女士,惊恐的互相对视了一下。他咕哝着说随信寄来的还有钱,他知道的就这些。当我问他是否知道德古拉伯爵,能否告诉我一些关于他城堡的事情时,他和他的妻子在胸前划了十字,说自己什么都不知道,然后拒绝再说下去。离出发的时刻已经不远了,我没有时间再问别人,这一切都那么神秘,无论如何不能让我感到舒服。
在我走之前,那位夫人走进我的房间,歇斯底里地说道:“您必须去吗?哎,年轻的先生,您必须去吗?”她是如此的激动,以至于说出的德语里还夹杂着一些我完全听不懂的语言。我问了很多问题,才勉强听明白。当我说我必须立即走,我要谈一笔很重要的生意时,她又问道:
“您知道今天是什么日子吗?”我回答是5月4日,她一边摇头一边又说道:
“对,我知道,我知道这个,但是您知道今天是什么日子吗?”
我说我不明白,她继续说道:
“
本章未完,点击下一页继续。