第1部分(第4/4 页)
母在海边的小屋,海湾边一间很朴素的小平房,后院有一艘小船,在舞会后做爱
似乎是一种不可或缺的仪式,有一对情侣在后院的船上,还有一对在我父母的房
间裡,我和珍妮则在我的房间。
我们彼此将初夜献给对方,但是我们都没有经验,在有点笨拙和忐忑的心情
下完事,我射精了,但是她并有达到高潮,虽然在做爱的过程中她一直很努力的
配合著我,她对性的热忱就像她对任何东西一样,但我总觉得她有一丝放不开,
好像是因为她家裡严格的管教,让她无法儘情的解放自己。
那年夏天我们常常在一起,一天晚上,在我的父母外出的时候她来到我家,
我们在房间裡听著音乐,接著我弹著吉他,我们一起唱著歌,在我弹吉他的时候
她看著我的书架,她发现雷克龙写的关於自我催眠的书还有我在跳蚤市场发现的
宝藏,科幻作家沃格特写的催眠手册,她知道我在做自我催眠,因为我曾对她提
过,但是她并没有因此想被催眠,我也不想表现的太积极。
她将雷克龙的那本书从书架上拿下来,看著那本书绘著欧普艺术的彩色封面,
还有背面大肆的吹嘘著那本书的优点。
「书上写的那些东西真的有用吗?」
「当然有用!这是让自己放鬆很好的一个方法,在妳想要的时候也能帮妳集
中注意力,而且能帮妳治疗心理上的疾病。」
「那是怎麼样的?你都是怎麼做的?」
「这是一种建筑在想像力上的力量,比方说,我对妳说:「妳觉得很疲倦」
然后妳就感到很疲倦,这不是因为我说了所以这样,这是因为妳听到了「疲倦」
这个字,妳知道疲倦是怎麼样的感觉,所以妳的心理就开始想像著疲倦的感觉,
然后妳就真的感到了疲倦,当妳在疲倦而且放鬆的时候,妳就会很自然的比较容
易接受外来的建议。」
她眨了眨眼,「但是舞台催眠秀怎麼说?他们不是让人们做出违背他们意志
的事情吗?」
「不,并不是这样的,虽然看起来是他们被强迫的执行指令,但那只是让一
个人去想像某种情境,并不是真的去强迫他们做任何事情。」
她想了一会儿,「自我催眠和催眠有什麼不一样?」
本章未完,点击下一页继续。