第23部分(第3/4 页)
看,见郑屠挺在地上,口里只有出的气,没了进的气,动弹不得了。
① 关西五路廉访使——这里指老种经略相公。查《宋史·职官志》,宋代没有廉访使的官职。元代的廉访使是文官,相当于监察御史。这里估计是“安抚使”之误。又:如果老种经略相公指的是种师道,根据《宋史·种师道传》:种师道被罢兵权后,曾给以“两河宣抚使”的虚衔。
鲁提辖假意说:“你这厮诈死,洒家再打!”只见郑屠的面皮渐渐地变了。鲁达寻思:“俺只指望打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。这一来,洒家可得吃官司了,又没人送饭,不如及早撤了吧。”想着,拔步就走,回头还指着郑屠的尸体说:“你小子诈死!洒家和你慢慢算账!”一头骂,一头大踏步去了。〖写鲁达粗中有细,想到了后果。〗街坊邻舍和郑屠的伙计,谁敢上来拦他?
鲁提辖回到下处,急急卷了些衣服细软银两,凡是旧衣服和粗重都弃了,提一条齐眉短棒,奔出南门,一道烟儿走了。
郑屠家中众人和那报信的店小二,见鲁达走了,赶紧来救郑屠,救了半天救不活,死了。老小和邻人就到州衙告状。等到府尹升厅,接了状子,看了看,说:“鲁达是经略府提辖,下官不敢擅自捉捕凶身。”府尹随即上轿,来到经略府前,下了轿子,把门军士进去通报。经略听了,叫请。府尹到厅上和经略施礼,回禀说:“好叫相公得知,府中提辖鲁达,无故打死市上的郑屠。不曾禀过相公,不敢擅自捉拿凶身。”经略听说,吃了一惊,寻思:“这鲁达武艺虽然好,只是性格粗鲁。这番做出人命案子,俺怎么护得短?……让他去推问就是了。”就回府尹说:“鲁达这人,原是我父亲老经略处的军官。只因为俺这里没人帮护,拨他来做个提辖。既然犯了人命罪,你可拿他依法度取问。如果供招明白,拟定了罪名,也应该让我父亲知道,方可断决。怕日后父亲边上要这个人的时候,却不好看。”府尹回禀说:“下官问了情由,自当申禀老经略相公知道,方敢断遣。”府尹辞了经略相公,到府前上了轿,回到州衙里,升厅坐下,就叫当日的缉捕使臣①王观察②押下文书,捉拿犯人鲁达。
当时王观察领了公文,带了二十来个做公的人来到鲁提辖下处。房主人说:“刚才背了包裹,提了短棒,出去了。小人只以为他奉着差使,又不敢问他。”王观察听了,叫打开他房门,进去一看,只有些旧衣裳和一些被卧在里面。王观察就带了房主人四下里去寻找,州南走到州北,都找不见。王观察又捉了两家邻舍和房主人同到州衙厅上回话说:“鲁提辖惧罪在逃,不知去向,只拿得房主人和邻舍在此。”府尹吩咐监下,〖这个府尹也是个糊涂官。缉捕使臣抓不到人,就抓房主和邻居来抵差,当府尹的,就应该问一问情况,然后取保释放,怎么不问情由就关押起来?〗一面叫拘集郑屠家邻佑人等,点了仵作③等人;着本地方官人④和坊厢里正再三检验之后,郑屠家自备棺木盛殓,寄在寺院。一面叠成文案,一面差人杖限⑤缉捕凶身。原告人保领回家。邻佑杖断⑥有失救应。房主人并下处邻舍只得个“不应”。鲁达在逃,开个广捕⑦急递的文书,各处追捉;出赏钱一千贯;写了鲁达的年甲、乡贯、形貌,到处张挂。一干人等疏放听候。郑屠家亲人自去做孝,不在话下。
①② 使臣——宋代对部分低级官员的称谓,尊称“观察”。也有用于一般职务的,如神宗熙宁中选致使巡教诸军,称“巡教使臣”;州府所设的捕盗官员,称“缉捕使臣”(有一种说法:因为州府的主管太守、刺史,古代尊称为“使君”,所以对州府的属官就称“使臣”;二其衙门则称“使臣房”)。有用于表示官阶地位的,如高宗绍兴中重定武官官阶,其中第四十三、四十四两阶的训武郎和修武郎,称大使臣;第四十五的从义郎至五十二阶的承信郎,称小使臣。此外,对随军的各种人员,统称使臣或效用使臣。南宋时代,有一个军,士兵不过二三千人,而使臣居然有五六百的。
③ 官人——这里指官方当局的人。
④ 杖限——古代衙门里的一种缉捕制度:限多少时间之内,一定要把某人抓获;如果抓不到,承办的缉捕人员要受到“杖责”。
⑤ 仵作——即“检验吏”,是衙门里专门管验尸、验伤的吏员。
⑥ 杖断——“杖”是打屁股,“断”是判处。倒过来解释,就是“判处打屁股”。
⑦ 广捕——同“海捕”。相当于现在的“通缉”。“广”和“海”都是“广泛”的意思。
且说鲁达自从离了渭州,东逃西奔,急急
本章未完,点击下一页继续。