第18章 战略资源(第6/9 页)
着和你不同盔甲和制服的军队守卫着。也许他们甚至看到我们在挖坟墓。那他们会怎么办?
劳埃德:我不相信他们会马上进攻。军队还不能跨进这个无名之城。
汤姆:为什么不能?
劳埃德:水流太快了,水也太深了。很多士兵不会游泳,即使是会游泳的士兵也很难穿着钢盔携带补给穿过这么远的水域。
亚历克斯:那他们多久会进攻?
劳埃德:血门需要很多牺牲品。我们把动物带到这里为我们的旅行提供燃料——我们本来打算乘船返回的。再多派几个侦察兵进城也不行——我的兄弟们不会浪费血的。他们将保存它,以便向国王发送信息。
亚历克斯:那不是答案。我们会在那里被攻击?
劳埃德:我对军队一无所知。我已经告诉过你了。
亚历克斯:但你一定和将军们谈过。和军队一路走到这你肯定会了解什么。如果他们不会游泳,他们要怎么上这个岛?
劳埃德:我们确实……有个计划。我们设想过的最坏的打算。也许他们已经到达了,或者会在你们杀了另一个侦察队之后到达。
亚历克斯:如果他们再攻击我的小马,我只会杀了另一个侦察队。
劳埃德:没错。
亚历克斯:那计划是什么?
劳埃德:我不能说。
汤姆:你这是在回答总统的问题。
劳埃德:你不能吓唬我,被遗弃者。我收到的命令比你给我的要更有效力。不服从的代价是……残酷的。
亚历克斯:请解释一下这种意外情况。我已经威胁过你一次了,劳埃德。我不想再威胁一次。
劳埃德:(过了一会儿)他们打算等到春天。众所周知,被遗弃者不懂魔法,也很少知道有用的技能。我们希望你们中的大多数人像每年一样在寒冷的季节挨饿受冻。
亚历克斯:看到我们已经有了自己的聚居地会改变他们的想法吗?
劳埃德:你跟我说我倒是会的。但从空中看到你们……我并不会这么认为。从我在路上看到的你们的田地来看,它们看起来并不怎么宏大。你们的许多树太小了,结不出果实,你们的小麦也看起来像是在寒冷中挣扎着生长。
卡森:但我们能自己制造金属工具!看到这个了吗?(卡森拿起一套金属钳)这是不锈钢的!你所属的原始人怎么尝试也造不出来!
劳埃德:你也不能。你是在废墟里发现的。任何你那些‘先进’的东西都可能会被解释为当你们杀死达摩克利斯的时候你们从他那里偷来的工具,或者是从城市里找到的古物。
汤姆:所以你们打算等到春天。那么呢?
劳埃德:在冬天小马们就会建造驳船。当解冻的那一天来临时,我们将用这些驳船驶向无名之城。然后……杀死我们所找到的每一匹小马。安排一个新的狱卒,然后重新开始。
鲁道夫:你们真的是怪物。我一直在想……你把人送到这里的方式……就似乎很无情,但也许可以解释。只是谋杀他们……那些无助,无辜的人……
劳埃德:我们都是怪物。奥布里坎国王(King obrican)做着他认为正确的事。他的臣民相信他的统治,包括我自己。
亚历克斯:你到现在还没骗过我呢。你确定你信任他吗?
卡森:总统,你是怎么知道的?你不是说他是个祭司吗?祭司总是最脏的。
亚历克斯:我敢肯定。
劳埃德:我相信他。奥布里坎国王会赢的——有两万个执着长矛的小马等着过河,他们会像洪水般涌入你的城市。在你们经过严冬忍饥挨饿之后,他们就可以上岸登陆。所有你们有的失传的知识都将被毁灭,我也将死去。
亚历克斯:那不会发生的。
汤姆:两万大军,亚历克斯……
亚历克斯:绝对不会发生的。劳埃德,国王会不会有可能派更多的人来?
劳埃德:派出一支以上军队?直到消息传回给他之前都不会。由于宗教原因,被遗弃者被认为是低等的。他们双目失明、两耳失聪、喑哑失语。他们都没考虑过你们可能会获胜。否则,他可能会派出一支五倍于此的军队。
汤姆:不太可能。任何原始的国王都很难维持如此庞大的兵力供应。
劳埃德:你不知道的,被遗弃者。你既不了解我们的方法,也不了解我们的工具。不要看到你领袖的成功就认为你们是不可战胜的。
亚历克
本章未完,点击下一页继续。