第33部分(第1/4 页)
了慈悲,那么为了尊敬天主,我可以这样向你说:别说你向我讨一个小小的情,就是要我忍
受多大的牺牲,我也不会不答应。你有什么要向我求情,请你说出来好了,只要我能逃出这
场大难,我一定愿意照办。”
香客说:“我只要求你宽恕了台达尔多的四个兄弟,他们错把你当作杀害他们兄弟的凶
手,所以把你诬告了;如果他们来向你赔罪,你要把他们当作兄弟和朋友那样看待啊。”
阿多勃兰第就说:“只有受过迫害的人,才渴望着复仇。知道复仇是一件多么痛快的
事。不过呢,为了祈求天主搭救我的苦难,我甘心原谅他们——现在就原谅他们。如果我真
能保全生命,逃出这一场灾祸,我一定遵照你的意旨做去,使你满意。”
香客听了很高兴,便不再多说,只叫他安心好了,不到明天傍晚时分,一定会让他听到
宣告释放的好消息。于是他离开监狱,直奔官府,私下来见主审的官员,说道:
“大人,我们逢到一件事,总喜欢追究个一清二楚,你们身居高位,听讼断狱当然更要
把案情弄个水落石出,使罪徒伏法。好人不会受到冤枉。我现在赶到这儿来,一则是为了使
大人的威名格外显扬,二则就是为了不让那不法之徒逍遥法外。大人早已知道,台达尔多遭
人谋杀,你以为凶手就是阿多勃兰第,所以把他抓了来,准备处以极刑,这实在是冤枉到极
点的;在今天半夜以前,我可以把真凶交到你手里,好证明我这话并非胡说。”
那位审判官认为这是对阿多勃兰第性命有关的事,所以仔细听着香客的话,又跟他讨论
了一番,就依他的主意,在半夜时分把那开设饭店的两个主人和一个仆从,从床上抓起来,
这三人正自好睡,连挣扎都来不及挣扎一下。等来到公堂,经不起严刑威逼,这三人就各自
分别招供了,后来再又共同承认他们是杀害台达尔多的凶犯,不过当时并不知道他的姓名。
审判官问他们杀人的动机何在,回说是他们不在店里的时候,死者调戏他们中一个的妻子,
而且还想强奸她。
香客也在旁边听着,这时候就向审判官告退,悄悄来到他情人家中,这时她家里的人都
入睡了,只有她一人还在等待着。一半是为了盼望她丈夫逢凶化吉的好消息,一半也是要跟
她的台达尔多重修旧好。他来到房中喜气洋洋地招呼她道:
“我最亲爱的夫人,告诉你听,也好叫你高兴,你的丈夫明天准可以平安回家了。”
为了让爱美莉娜更加放心,他又把自己那一整天的活动源源本本告诉了她。
对她说来,这真是双重喜事从天而降——她只道是已经死了的,为他放声悲悼过的台达
尔多,现在还好好活着,依然是她的情人;而她原以为她那无辜遭冤的丈夫,几天之内就要
被处死刑了——到那时候少不得又要痛哭一场,现在已经化险为夷,可以安然出狱了——这
时候,她直乐得心花怒放,天下还有哪个女人能比得上她呢?她亲亲热热地搂着、吻着台达
尔多,和他携手上床,前嫌尽释,旧梦重温,真是说不尽的恩爱和欢喜。
到天快亮时,台达尔多从床上起来,把他的计划告诉了情人,又一次叮嘱她要严守秘
密,于是穿起香客的服装,离了情人的家里,去料理阿多勃兰第的案子了。
天亮之后,官府经过研究,认为这件案子的真情实况已经彻底查明,立刻下令开释阿多
勃兰第;过不了几天,就把几个凶犯押至原来肇祸地点,一起斩决了。
阿多勃兰第得到释放,跟他的妻子和亲友重逢,自有一番欢天喜地的情景;他感激那位
香客的救命之恩,把他请到家中。悉心侍候。总求他多住几天,尤其是这家的主妇,心里明
白,因此更加殷勤。
过了几天,台达尔多觉得应该出面替他的兄弟和阿多勃兰第调解一番了,因为他听说他
的兄弟由于阿多勃兰第的无罪释放,很受到人们的讥讽,同时他们害怕报复,身边经常带着
武器。他请求阿多勃兰第履行从前许下的诺言。阿多勃兰第毫无难色地答应下来,准备依着
香客的话,在第二天