第33部分(第2/4 页)
设下一席丰盛的酒菜,把男亲女眷都请了来,招待那兄弟四人和他们的
妻子。香客又表示自愿立即去邀请那四个兄弟出席这和好的宴会。
香客的建议,阿多勃兰第无不听从,于是他随即去见他的四个兄弟,向他们讲解了一番
道理——无非是用金玉良言劝他们放宽心胸,向阿多勃兰第赔罪,请他不念旧恶。他们随即
答应了。台达尔多这才邀请他们明天各自带着太太到阿多勃兰第家去吃饭,他们知道这是出
于一片诚意,也答应了。
到了第二天午餐时分,台达尔多的四个兄弟,穿着黑色丧服,带了几个朋友,来到阿多
勃兰第家里——主人早已在等候了——就当着满堂宾客,投下武器,徒手向前,听候主人发
落,只求他能宽恕了他们得罪他的地方。阿多勃兰第挂着眼泪亲切地接待他们,一一吻了他
们,只用轻轻几句话就把事情带了过去,完全宽恕了他们。跟在他们后面的是他们的妻子和
姐妹,全都穿着灰色丧服,也由女主人爱美莉娜和她的女伴亲切地接进去了。于是宾主入
座,大开宴席,一切安排得尽善尽美。美中不足的就是席面上谈话很少,显得过于冷清——
原来台达尔多的亲属全都穿着丧服,怀着哀思,所以提不起欢乐的情绪来。这时候,有人就
不免抱怨那位香客,不该出主意举办这样一个宴会;台达尔多心里也十分明白,等到大家在
吃水果的时候,他觉得打破这片冷清局面的时机已到,就站起身来说道:
“盛会难逢,大家应当欢乐一番,只可惜台达尔多不来,未免减了些兴致;其实他一直
在你们身边,只是大家不认得他罢了,我现在就来把他介绍给你们。”
说完之后。他就脱去香客的长饱和帽子,露出一身绿色绸衣,大家全都瞪着眼对他直
望,不胜惊奇,可一时里还是不敢相信他就是台达尔多。他看见大家一味猜疑,只得对他们
说了许多家事,以及他过去跟他们各个人的交往,又把他自己这几年来的经历大约讲了一
讲。他的兄弟和众人这才相信了,竟一齐拥上去抱着他,欢喜得眼泪都掉了下来。在座的女
客,不管是他的亲属还是陌生人,也都同样上前去跟他拥抱,惟独爱美莉娜坐着不动,阿多
勃兰第看见这情景,就问:
“怎么啦,爱美莉娜?别的女客都去向台达尔多欢迎问好,为什么你不去向他问好
呀?”
那女主人为了叫大家都听得见,故意提高了声音说道:“说到欢迎,这儿再没有第二个
人比我更欢迎他的了,因为在这许多人中间,是我欠得他的情最多——全靠他救了我丈夫的
性命。可是想到前一回,我们错把别人当作了台达尔多,哭了一场,竟招惹来了不少蜚言流
语,那么这一回我怎么能不再避些儿嫌疑呢?”
她丈夫说:“别说废括啦,你以为我会理睬这班人的造谣生事吗?单看台达尔多这样出
力搭救我的性命,就知道这班人是在嚼舌根,我怎么也不会相信的。快站起来,去拥抱他
吧。”
女主人巴不得有这个机会,就立即听从丈夫的命令,站了起来,和别的女人一样,上前
去跟他拥抱,热烈地表示欢迎。阿多勃兰第的宽大的气量,使得台达尔多的兄弟和在座的男
男女女都很满意,过去大家听了种种流言,心里不免疑神疑鬼,现在心境就开朗了。每个人
都慰问了台达尔多之后,他就亲自动手替他的兄弟扯破了黑色丧衣,又替他的嫂子和姐妹扯
破了素色丧衣,差人另外去拿衣服来。他们换过衣服之后,就唱歌的唱歌。跳舞的跳舞,各
自玩儿起来。这次宴会,开头冷冷清清,没想到收场的时候却是这样热闹,这样兴高采烈。
宴罢之后,大家兴犹未尽,又一起把台达尔多送回家中,那天晚上,就在他家里用饭,十分
欢乐,他们就这样一连在他家里吃喝了几天。
在最初几天,佛罗伦萨的人把台达尔多当作死人复活,看到他很有些害怕;还有好多
人,连他的兄弟也在内,心里总有点儿信不过来,怀疑他究竟是不是台达尔多,要不是在一
个偶然的场合,弄明白了遭害的人究
本章未完,点击下一页继续。