第2部分(第1/4 页)
在为生命作最后的狂乱挣扎。
外面传来汽车碾在砾石上的声音。帕尔克警士急忙说:
“警督来了”
确实如他所相信的,上层人士不会令人失望,班特里太大立刻向门口走去,马普尔
小姐紧跟在后。班特里太大说:
“别紧张,帕尔克。”
帕尔克警土松了一口气。
6
班特里上校就着一口咖啡匆匆吞下最后一片烤面包和果酱,然后急急忙忙赶到大厅,
他看见梅尔切特上校正在下车,立刻就松了口气。站在一旁随时待命的是斯莱克晋督。
梅尔切特上校是郡警察局长,班特里上校的朋友。他从来不喜欢斯莱克——一个精
力充沛、华而不实的人,忙碌中对任何他认为不重要的人物不屑一顾。
“早上好,班特里。”警察局长说,“我想我最好亲自来。
这件事似乎非同一般。”
“这——这——”班特里上校尽力表白。“不可思议——
难以置信2”“你知道这女子是谁吗?”
“一点也不知道。我有生以来从未见过她。”
“管家知道些什么?”斯莱克警督问。
“洛里默和我一样震惊。”
“啊,是吗?”斯莱克警督说。
班特里上校说:
“梅尔切特,想要吃点什么?餐厅里有早点。”
“不用了,不用了——最好马上开始工作。海多克这时候该到了——啊,他来了。”
又一辆车停在屋前,从车上走下来的是高个子、宽肩膀的海多克警医。接着从另一辆警
车下来两个便衣,其中一个手里拿着照相机。
“一切就绪了吗?”警察局长说,“很好。我们进去吧。斯莱克告诉我在藏书室。”
班特里上校哼了一声:
“真不可思议!你知道今早我妻子坚持说女佣上来说藏书室里有个死人。我怎么都
不相信。”
“是的,这个我完全能够理解。希望您夫人没有被这一切搅得太心烦意乱。”
“她表现棒极了——真的很棒。她把马普尔小姐从乡下请来了。”
“马普尔小姐?”警察局长伤了一下,“她为什么请她来?”
“哦,一个女人需要另一个女人吧?”
梅尔切特上校轻声笑了笑:
“我看,您夫人想让业余侦探试试手。马普尔小姐是本地优秀的侦探。有一次她把
我们都弄服了。是不是,斯莱克?”
警督斯莱克说:“那回不一样。”
“怎么不一样?”
“那是一位地方案,长官。这老小姐对乡下的一切了如指掌,这一点都不假。但这
一次她是英雄无用武之地了。”
梅尔切特漠然地说:“斯莱克,这回你自己怎么样还不知道呢。”
“等着瞧吧,长官。用不了多久我就能查个水落石出。”
7
班特里太大和马普尔小姐在餐厅里吃早餐。
招待完客人以后,班特里太大急不可耐地问:
“你怎么看,简?”
马普尔小姐抬起头,她看上去有点迷惑不解。
班特里太大满怀希望地问:
“难道不能使你联想到任何事?”
要知道马普尔小姐之所以成名,是因为她能够把发生在乡下的小事和更重大的问题
联系起来而使后者得以解决,“不能,”马普尔小姐边想边说,“想不起来——眼下不
能。我刚才只联想起一点点有关切蒂夫人最小的孩子——
伊迪——但我想那只是因为这可怜的小女孩喜欢咬指甲,她的前排牙齿有点往外突
出。就这些。还有,当然,”马普尔小姐继续说,“伊迪还喜欢穿我称之为便宜的时髦
货。”
“你是指她的衣服?”班特里太大说。
“没错,花哨俗气的缎子——质量极差。”
班特里太大说:
“我知道。一定是从一家廉价小商店里购买的。”她满怀希望继续问:“切蒂夫人
的伊迪表现怎样?”
“刚获得第二名——我想她的表现相当不错。”
班特里太大有点失望。看来乡下可比拟的