第7部分(第4/4 页)
我想你一定想跟你的表哥单独谈话吧?”伯爵夫人说。“为什么不到花园室去呢?那里不会有人打扰。”
柯黛莉亚谢了她。他们走进房屋后一间美丽的起居室里,那里有着落地大窗可以看到万花如锦的花园。
他们坐在舒适的椅子上,海风从窗外进来吹捞着他们。
“不久,这里就会变得很热了。”马克说。
“你知道吗?今天已是六月六日,”柯黛莉亚说。“在地中海自然得接受炎热的气候喽!”
“当然!”他表示同意。
在他说话的时候,她觉得他有点心不在焉的样子。
“有什么事?”她问。
“我有事要跟你谈谈,柯黛莉亚,”他说。“我们必须尽速安排送你回英国去。”
“为什么?”她问。“你以前一个字也没有提过的。”
马克知道他必须小心选择他能使用的字眼。
他不愿向柯黛莉亚解释马尔他防务的不妥当,所以他要把她送回去以策安全。
“你有没有决定过回去要跟谁住在一起?”他问。
“没有,柯黛莉亚回答。”大卫说过我不必急于回去,我可以在这里起码住六个月或者一年。“
“那是不必要的。”
“为什么呢?伯爵和伯爵夫人都似乎很喜欢我住在这里。”
“我不要你留在这里。”
她望着他,她灰色的眼睛搜索着他的蓝眼睛,然后说:
“我知道你有理由这样说的。是不是这里太危险了,所以我应该离开?”
“我不准备回答任何问题,”他说。“我只希望得到你的同意,柯黛莉亚,准备好搭乘第一班开回英国的船。”
柯黛莉亚大笑。
“我认为在这个情形下我可能会在这里住很久,因为伯爵昨晚说现在大多数的船都不敢驶离他们的港口太远了。”
她停了下来,看见马克不为所动,又继续说:
“此外,我也许会被一个海盗捉去。你当然不希望我被囚在阿尔及尔或者丹吉尔吧?”
“我是一本正经地希望你离去的,柯黛莉亚。”
“我也同样一本正经地说我愿意留下来。”
她向他伸出她的手。
“你对我很仁慈,马克,我非常感谢你把我从公爵那里救出来。不过,我还是要告诉你,我不要离开马尔他。”
“有时我是很固执的,柯黛莉亚。你知道吗?我这样做完全是为你着想。”
“我知道,你就是想把我
本章未完,点击下一页继续。