第4部分(第3/4 页)
表哥去跟他说。”
“史丹顿船长?”汉弥顿夫人大笑。“他负起这种任务?”
她笑个不停,又说:
“我想象不出他担当这种任务时的样子。他一向都是个唐磺式的人物,吻了就跑掉,往往留下无数个破碎的心。”
柯黛莉亚显得很诧异。
“我想象不出马克会是这样一个人。”
“也许你是用不同的眼光去看他,”汉弥顿夫人说。“或者你去问问琴恩妮达公主对他有何感想吧?”
“公主?”
“她崇拜你的表兄,他也崇拜她!”汉弥顿夫人说。“好几年来,这已经是那不勒斯最流行的话题了。”
她轻轻叹了一口气。
“他们两个都那么漂亮,实在是很相配的一对,我有点忌妒他们哩!”
说完了,汉弥顿夫人回到沙龙去。一个仆人走进来,手捧银盘,上面放着一张字条。
柯黛莉亚目送着她,一面在想着她刚才所说的话。
“马克表哥和琴恩妮达公主!”
昨天晚上他们从花园里走进来,公主用那么热情的态度迎向他,她就该想到的。不知道为什么,她一想到她的表兄马克要跟美丽的那不勒斯公主结婚就感到有点不安。
他会不会离开海洋,住在那不勒斯?
她不能想象他处在这种外国的环境里。他似乎是永远属于英国,属于史丹顿园的,他曾经在那里的湖中钓鱼,在广大的郊原中驰骋和狩猎。
她还记得他满身潮湿而泥泞的打猎归来,疲倦地倒在火炉前,一个男仆替他把靴子脱掉。
她也仿佛看到他走进育儿室,那时她正要上床去。他穿着华丽的晚礼服,已有点象大人的样子。而她却穿着保姆为她烤暖的睡袍,正在喝牛奶。
回想起从前的一切,马克曾经是她童年时代很重要的一部分,而自从昨夜起,他似乎又恢复他在她家庭中的身分。
她可能生过他的气,忌妒过他,甚至不喜欢他;但是他在那里,就象大卫一样,是史丹顿家族之一。然而,马克和公主!
她不知道为什么这件事使得她烦恼,为什么太阳也不象刚才那么明亮了。
马克·史丹顿在午餐后到船坞去,发现那些工人正如他所料的在享受他们长长的午睡,而大卫却在那里来回大踏步想找一个人听听他的恳求快点工作。
马克对他大笑。
“亲爱的大卫,要是你能够改变那木勒斯人的习惯,你就可以做世界上最伟大的领袖了。没有一件事,没有一个人能够阻止他们在这段时间睡觉。只是,他们开始得太早,工作得太迟而已!”
“这条船是不是永远修理不好了?”大卫问。
“会修理得很好的,而且准时完工。鲁维是不是跟你在一起?”
“他在下面,”大卫说。“他也跟我一样的暴跳如雷。”
“我很高兴你们会过面了。”
大卫微笑,仿佛已忘记了他的愤怒。
“我认为男爵非常迷人!”他说。“他告诉了我很多我想知道的事情。”
马克·史丹顿听了,就知道看起来很害羞的巴伐维亚男爵将会跟大卫处得很好,无疑地,这两个年轻人注定是好朋友。
他们已经在一起开玩笑,兴趣和行为都相同,马克·史丹顿觉得他们就象两个刚进大学的新生。
而圣约翰骑土团对那些年轻骑土的要求也是愉快,精神奕奕,不可屈服。每一年,欧洲的每一个国家都有许多年轻人申请加入骑土团,愿意为他们的信仰而死。
骑土团的精神永远存在,那面有八个尖端的十字徽乃变成了一股不可摧毁的力量。
第三章
柯黛莉亚走到阳台上眺望海湾。
明天他们就要离去。一想到她可能永远不能再见到那不勒斯之美她就感到受不了。
她想她要是能够把这里的美景一一印入脑海中,以后无论她到什么地方去,它们就好象跟她在一起。
世界上还有其他的地方,光线会象这里的那么透明,就象来自神祗那样的吗?
这里到处都是美。
从山坡上在钟楼下闪耀着的白色修道院到城市中的拱廓里,一盆盆红色的、白色的、红白相间的山茶花绽放在古代神抵的雕像之间。
她仰望那座从岩浆与灰烬之间升起来的维苏威火山,它正向着蓝色的晴空喷烟。
在一种宁静的美中,隐隐透示出危险的
本章未完,点击下一页继续。