第2部分(第3/4 页)
,更多的是对方所散发出的那种压倒性的强大气势及魔力。
“小家伙,你本不应该到这儿来。”那条龙开口了,声音依旧是在哈利脑海中直接响起。同时,像是为了表示一种亲近,它俯下身,弯下长长的脖颈,看着相比起自己要显得瘦矮过头的哈利。
是它一直在与他说话?!用的还是纯正的伦敦腔的英语?!哦,见鬼,他不是一直在做梦吧?!
“呃……我,我很抱歉打扰了你。”努力将那些乱七八糟的念头排出脑外,哈利小心的回答,“其实是因为这段日子以来在这块大陆上失踪了不少巫师,而我则是前来搞清情况。嗯,事实上,在我来的路上我已经找到了那些失踪的巫师——不过却都冻成了冰雕。”难得的,在这种情况下他还能准确的表达出自己的意思。
龙沉默了一下,“看了是我在这里休息时惹出的麻烦。”
“嗯,也许……”哈利努力向上抬头,看着它,抱着一线希望,“你有办法救他们吗?”
“当然。”龙极为优雅的点点头,“我所引起的事故,也是我的责任。”
“再次感谢。”哈利终于长出了一口气,接着才意识到什么,“呃,能请问这是哪里?似乎与我所知的的罗斯岛及埃里伯斯火山并不太一样。”
“这里是我创造出的世界,在埃里伯斯火山内。”
“哦,梅林——”哈利倒吸一口气,“你的意思是说,我们,我们在火山的内部?”
“是的,”龙扬起了其中的一对翅膀,“不过不用担心,这里有我所布下的魔法阵,火山的威力伤害不了你。”
“谢谢。”哈利涩涩的说,“那请问,我怎么才能回去?”
“我会送你回去,同时我也要离开了。放心,这里一切都会恢复原样。不过——”龙停顿了一下,弯下颈部,似乎想要尽可能的看清哈利,“在这之前我会满足你一个愿望,以答谢你对我的帮助。”
oo00oo
注:
Dragons,西方普通意义上的龙,被喻为邪恶怪物,外表类似巨大的蜥蜴,长着翅膀,身上有磷,拖着一条长长的蛇尾,能够从嘴中喷火(具体外貌特征可详见《哈利·波特与火焰杯》)。
Seraphim,古希伯莱语中的大蟒,就是Seraph的复数,也有说法是加上一个有“火焰”或“燃烧”等等意思的词尾。拥有四肢与六个由火焰组成的翼,在西方文明中各个方面、本质、含义、特征都最接近中国本土龙的概念。
Seraphim对于西方的人来说是一个很熟悉的概念,只是现在很少有人知道Seraphim的原始面目,如今的宗教画像与雕塑中的Seraphim已经全部是人型,一般翻译为炽天使。
在西方早期文明中,龙与蛇的概念常常是混为一谈的,但一些人认为把炽天使理解为大蟒是一种亵渎神灵的行径,其间涉及的宗教问题就不解释了。
第四章 龙的密语(下)
“帮助?”哈利疑惑的眨眨眼,“嗯,那个,很抱歉,我不知道我帮助了你什么?”
“梓果的籽,卡在我的牙缝中已有三百年,一直让我痛不欲生,食不下咽,甚至无法言语。实际上我会停留在这个时刻,也是因为那它的突然发作。”
“梓果的籽?哦,你是说——那块古怪的晶石?!”
“是的,”龙巨大的头部上下摇动,哈利将其理解为点头,“感谢你帮我将它弄了出来。”
“啊,举手之劳而已,这并不算什么。”
“不,”龙平静的说,出口的话却不容置疑,“你帮助了我,这很重要。因此按照我们太古龙的原则,我必须要答谢你。”
“呃,好吧,如果你坚持——那么,直接将我及那些巫师送回家,这个怎么样?”
“有趣的小家伙,你是在敷衍我。要知道,太古龙许诺的愿望曾是多少生物梦寐以求也无法得到的。何况——如今在‘这个世界’太古龙已经不复存在。”
没有理解“这个世界”的意思,哈利耸耸肩,“因为我并没有什么愿望。就算有,愿望那种东西,不是也应该靠自己的努力来实现吗?”
“……你很不同一般,难得的,我对你产生了点兴趣。”顿了一下,龙轻轻的低语,“好吧,站在那里不要动,让我来看看。”
它刚一说完,哈利便看到柔和的红色光芒将自己包围,随后一股暖流自头顶流下,舒适而缓慢,遍布全身。
“以你们人类而言,你的人
本章未完,点击下一页继续。