第2部分(第2/5 页)
锯,这样他就
可以做一些想做的东西。但他却忍着没有向父母开口。圣诞节到了,他期待、
盼望、甚至做梦,但礼物桌上却没有送给他的细工锯。他沮丧极
了。后来,母亲终于知道了儿子的希望,她一点一点省出钱来,悄悄去
买了一把,放在衣橱的枕套下。小阿登纳欣喜地发现了它,他小心翼翼地把
它收起来。直到中学毕业,这把细工锯一直伴随着他。
尽管家里生活不富裕,但小阿登纳的童年无疑是幸福的。在科隆的家里,
他们有一块小园地,小阿登纳可以自己栽种植物。后来培植花草成了他终生
的爱好。那时候他不断地进行试验,想培育出新品种。例如,他想把犊牛儿
与蝴蝶梅杂交,但没有成功。父亲劝慰他说:“孩子,可不能跟上帝作对啊!”
于是他放弃了这种努力。在他十一二岁时,老康纳德把家迁到了沙芬街的一
所公寓里,小阿登纳失去了园子,深感悲伤,但他很快就想办法弄到一些盆
子和木箱,在阳台上继续栽培他的花草。
那时阿登纳的父母经常带着孩子们去乡下度假。在波恩近郊莱森尼希的
一个幽静的小村子里,有父亲年轻时的一位好友,后者是教会职员,但开了
一家旅店。阿登纳一家就住在那旅店里。阿登纳热爱这儿的一切。每次到莱
森尼希,他总去看教堂仓库顶上的那一对猫头鹰。它们在仓库顶上筑了窝巢,
总从一个圆形的窗口里飞进飞出,他常常看到它们在黎明时分飞出去觅食,
他喜欢这大鸟振翅高飞的样子。
有幸保存的阿登纳少年时的一张照片是在乡间拍的。照片上的五个孩子
都藏在一个草垛的后面,只露出头部。其他四名少年皆顽皮地露齿而笑,阿
登纳却一本正经,表情严肃,但是他的左手却伸在草垛上面,向着镜头挥动,
使人很容易将他分辨出来。这张照片显现出日后阿登纳的典型性格:故意表
现出矜持和超然,而又自得其乐。
不过,儿时的阿登纳还是异常天真的。有个星期天,母亲为他穿上了一
件天蓝色的新上装,带上白袖头,脚上还穿了一双翻口长统靴,然后带着他
一块去做弥撒。他自己感到神气极了。在回来的路上,遇到了一对年轻夫妇。
女的对她丈夫说:“看,巴杜尔英街最漂亮的小伙子过来了。”阿登纳很自
豪地把这话告诉了母亲,大家知道了都乐坏了。以后家里人常常拿这话打趣
他——“喂,巴杜尔英街最英俊的小伙子,怎么样了?”
这是难得的一次,童年和少年时代的阿登纳其实相当害羞。遇到有人跟
他讲话,他总是遮着脸,当他意识到这个弱点之后,经过好几年的强烈克制,
才终于能够很自如地讲话。
小时候他经常生病,在父母的鼓励下,他努力锻炼自我克制的能力。整
整有一年的时间,他的腿出了毛病,不得不在髓部到腿部这一段打上钢夹。
尽管那时他不能像别的小孩一样到处奔跑,但他终于战胜了病痛痊愈了。从
此以后,他几乎很难再生病了,但他终身都记着母亲那时教他的那首诗,是
海因里希·海涅的《赴克弗拉尔朝圣):
母亲站在窗旁,
儿子睡在床上
“你不想起来,威廉,
去看看列队游行?”
“啊,妈妈,我病成这样,
不能看,也无法听。
想起死去的格蕾茜,
我心痛如焚。”“起来,我们去克弗拉尔,
带上圣经和玫瑰花环;
圣母将完全治好,
你那惧病的心。”
克弗拉尔圣母,
今天穿上盛装。
来了许多病人,
她可要忙个不停。
病人到她跟前,
齐把祭品献上:
那是蜡造的四肢,
蜡手蜡脚一大堆。
谁献上一只蜡手,
就治好他手上的创伤;
谁献上一只蜡脚,
他的脚就完好如常。
本章未完,点击下一页继续。