第4部分(第1/4 页)
Queneau)和存在主义者让…保尔?萨特(Jean�Paul Sartre)的朋友。维安不仅创作机智的先锋小说(*ant�garde novels)和元荒诞派戏剧(protoabsurdist plays),而且为《现代》(Les temps modernes)写讽刺专栏,为《热爵士》(Jazz Hot)写音乐评论,他甚至还是五百余首迪伦式抗议歌曲的作者(其中还包括《逃兵》[Le déserteur],12作为法国反战运动的圣歌流传至今);他还是个小号手兼歌手,在“禁忌”(Le Tabou)等圣日耳曼地区的夜总会演出。但是,他在世时却是以一篇不署其名的黑色小说(roman noir)闻名于世。
第一章 一个概念的历史(3)
那是1946年的夏天,伽利玛(Gallimard)出版社刚刚出版的黑皮“黑色小说系列”(Série noire)正在风行,为了挑战它,另一家出版社的一个编辑邀请维安参与创作谋杀小说。两星期后,维安交出了《我将向你的坟墓啐唾沫》(J�irai cracher sur vos tombes),署上“韦龙?沙利文”(Vernon Sullivan)这个他屡次使用的笔名,通常,他声称自己只是一个翻译者,负责把沙利文的作品“从美语”翻译过来。[5]这部充斥暴力的小说看上去像是威廉?福克纳《圣殿》(Sanctuary)和理查德?赖特(Richard Wright)《土生子》(Native Son)过于暴力的结合体,讲的是一个黑人,他在一个南方小镇中冒充白人,以控制、*和谋杀两个白种女人的方式来实施种族报复。在前言中,维安声称由于这部小说涉及黑人对白人的暴力行为而无法在美国出版。但是小说在法国仍然造成了争议,并最终成为《包法利夫人》(Madame Bovary)之后第一部以*的罪名被起诉的作品。随后,一个中年巴黎推销员被发现在蒙帕纳斯火车站(Gare Montparnasse)附近的一个旅馆房间里勒死了他的年轻情妇并自杀,情妇尸体旁边横陈着的正是这部小说,其中的恐怖情节都由下划线标出,因此,这桩公案戏剧性地急转直下。维安被短暂囚禁,并被罚款,而他的余生也在恶名和疾病之中痛苦地度过。虽然他仍然参与文学和音乐的活动,但他有时自称为“前作家”(ex�écrivain)、“前小号手”(extrompettiste)。1959年夏,他在巴黎一家剧院观看法国导演米歇尔?加斯特(Michel Gast)根据这部小说改编的电影的媒体试映会,他本并不喜欢这个改编计划,却没有能力阻止它。正当他坐在黑暗的观众席之中时,他的心脏病发作了,就这样离开了人世。[6]
维安人生、作品的主题和母题——靛蓝的情绪indigo moods:即深沉的忧郁情绪。——编注、烟雾缭绕的爵士酒吧、美国小说、罗曼蒂克的孤绝(isolation)——类似于他那个时代的电影的主题和母题,他那惊世骇俗的小说突显了似乎与黑色电影相关的两个议题:性暴力、种族上的黑人性(racial blackness)或他者(otherness)。精神分析学派的女性主义者处理了第一个主题(很多女性主义理论是通过研究美国黑色电影得来的),但是,这些讨论必须被历史化,并与不断变化模式的审查制度联系在一起。[7]为了处理第二个主题,我们必须注意黑暗的隐喻作用。有关黑色电影的话语产生自欧洲男人对本能的迷恋(这种迷恋在绝大多数高度现代主义形式中显而易见),13许多备受法国人赞誉的此类电影都讲述了白人角色穿越边界,到达拉丁美洲、唐人街或者城市中的“错误”地区的故事。当黑色电影这个概念最终被引进到美国时,这层含义在某种程度上被遮蔽了;这个法语术语听起来更风雅,于是也鲜有人把它翻译为“black cinema”。[8]
我将在其下的几章中具体展开这些问题;而现在,出于历史方面的原因,我感兴趣的是《我将向你的坟墓啐唾沫》的发表和改编时间,因为它们刚好和我所说的美国黑色电影的第一(或者说历史的)阶段重合:这个时段刚好处于好莱坞电影在第二次世界大战后进入巴黎之后和法国新浪潮开始之前。我们永远不知道第一部黑色电影是于何时制作的(有人说可以远溯至D。 W。 格里菲思的《穷巷剑客》[Muscateers of Pig Alley,1912]和路易?弗亚德[Loui