第34部分(第3/4 页)
他,因为我只认识他如果Q来大吵大闹,造谣中伤,那就会完全毁掉我可能的将来,使我所有的朋友都疏远我。我的一切都是我朋友的,包括我现在穿的衣服,如果他们离开了我,那我就什么都没有了。
因此,我们必须通信:谈我们都喜爱的东西,谈诗歌,谈我们时代五彩缤纷的艺术,谈艺术思想发展史。我一直在想着你,一直爱着你,但无月之夜的深渊把我们分开了。不经过可怕的莫名的危险,我们就穿不过这道深渊。
以后,当英国的危险已经解除,秘密有可能保持,世界对我们的态度重归于平静之时,我们就可相见了,但目前你看我们是不可能相见的。我忧愁、易怒、紧张。以我目前的状况,让你来看我不会有什么快乐可言。
你必须到某个既能打高尔夫球又能寻回你的百合花和玫瑰的地方。如果不是迫不得已,千万不要给我拍电报。电报局离我住的地方有7英里,我不得不付给邮递员邮费,还得回拍电报,昨天我收到3封电报,又分别回了3封,而我现在〃一个苏也没有〃!而且这些事也让我神经紧张。请告诉波西我想让他给我提供一辆自行车,并转呈我对他的谢意。我想在这儿得到它,因为这儿有个很好的自行车冠军教人们骑自行车,车要用英国零件,这要花15英镑。如果波西愿送给我15英镑,我会很高兴。把我的名片送给他。
你永远的(受到深深的伤害和残缺不全的)
奥斯卡
星期三,6月23日,1897年狄普,苏茜咖啡馆
致阿弗雷德·道格拉斯
亲爱的男孩。今天早晨收到了你的信,真是太谢谢你了。我的晚会取得了很大的成功:15个小孩子开心地吃着草莓、奶油蛋糕、巧克力、蛋饼、杏。我准备的冰冻蛋糕有维多利亚女王过60大寿维多利亚女王60周年纪念活动在1897年6月22日举行。原注
时的蛋糕大,上面撒着粉红色的糖,四周用许多红玫瑰组成玫瑰花饰。每个孩子事先都被告知要自己挑选自己的礼物,他们都挑选乐器!6个选的是手风琴,5个选的是小号,4个选的是军号。他们唱〃马赛曲〃和其他歌曲,跳轮舞,还演出了〃上帝拯救女王〃,他们说是〃上帝拯救女王〃,我也不想表示什么异议。他们手里都拿着我给他们的小旗子,都表现得非常快乐、温顺。我先祝安哥拉王后健康,他们都喊道〃安哥拉皇后万寿无疆!〃接着我又祝法兰西、祝一切艺术家之母健康,最后我又祝共和国总统健康;我想最好这样做。他们一致喊道:〃祝共和国总统先生和麦尔白斯先生万寿无疆〃!这样我发现我的名字就与总统先生的名字连在一起了。这真是一次有趣的经历,因为此时我出狱还不到一个月。
他们在这儿从4点30分一直待到7点,玩了各种游戏。在他们离去时,我给了每人一篮子礼物,里面有一块粉红色的、签有他们名字的寿糕,还有夹心糖。
他们似乎在博纳维尔大道上举行了盛大的游行庆祝活动,他们走到市长家门前喊道:〃市长先生万岁!安哥拉王后万岁!麦尔白斯先生万岁!〃我此时的地位让我浑身颤抖。
今天,我与埃恩斯特·道生约好一道与画家索罗弗瑞兹·索罗(1847…1906),挪威风景画家和设计家。原注共进晚餐,他是与柯罗性情相似的伟大画家。今天我就在这儿睡,明天回去。
明天再写信。
最亲爱的宝贝,你永远的
奥斯卡
1897年7月20日
海上博纳维尔,博盖农舍
致罗伯特·洛士
我最亲爱的罗比,你以〃事务缠身〃为由少给我写信当然是最背信弃义的行为:我已很久没收到你的信了。请至少一天给我写两封信并要写得长些、详细些。你现在一写就是与迪克森有关的事。至于他,请转告他,若要把他弄到伦敦来,付出的代价实在太大了。我认为自己不愿意把打印稿即长信《狱中记》。原注送给他。
那太危险了。最好在伦敦把这件事解决,划去波茜的名字以及我的署名和地址。这事可托马歇尔夫人做。
至于波茜,我感到你和平时一样对他是容忍的、温柔的,而且脾气太好了。现在必须使他感到:他那种粗鄙、可笑的所谓社会地位的优越感必须消除并为之向大家道歉。我已写信告诉他:绅士不是想当就当的,只有当他表现得是个绅士时,他才能称得上是绅士。他之所以想表现得像你一样有那种社会地位的优越感,是因为他是苏格兰世袭侯爵的第三代子孙,而你是英国下议院议员的
本章未完,点击下一页继续。