第70部分(第1/4 页)
“欢迎两位光临。我要让你们看看,我也是个顶刮刮的庄稼汉呢。”
于是他把他们请到自己家里,让他们欣赏他的猪。他们觉得那头猪果然肥美,又听卡拉
德林说,要把它腌了,作为平日的荤菜。勃鲁诺说道:
“哎呀,你真是个傻瓜!把它卖了,弄些钱来,大家乐一下,岂不好吗?等你老婆问
时。只说被人家偷去,也就完啦。”
“使不得,”卡拉德林嚷道,“她不会相信我的,她会把我赶出屋去。别胡思乱想了,
我怎么也不干这样的事。”
他们又替他拍胸撑腰,说了好些话,可是都不中用。卡拉德林也会假客气,留他们吃
饭,两人谢绝了,告辞出来,勃鲁诺对布法马可说:
“我们今晚上把那头猪偷来好吗?”
“怎样下手呢?”布法马可问。
“只要卡拉德林的猪放在那儿不动,”勃鲁诺说,“那我自有办法。“
“那很好,”布法马可说,“我们就去偷吧,何必客气呢?偷来之后,我们还可以和教
士大家乐一下子呢。”
他们告诉教士,教士也赞成他们的主意,于是勃鲁诺说:
“我们要偷就得略施小计。布法马可,你知道卡拉德林是多么爱贪小便宜,如果别人付
账,他喝起酒来,一杯接一杯,喝个不停。我们不妨把他带到酒店里去,只说教士请我们,
略尽地主之谊。请他做陪客,怎么也不能要他破钞;这样他一定会喝个烂醉。他屋里又没有
旁人,他一醉倒,猪就容易偷了。”
他们就照着他的话做去,卡拉德林看见教士非要由他请客不可,果然没命地把酒往肚子
里灌,他的酒量又小,所以一下子就醉倒。等到他们离开酒店,时间已经不早,卡拉德林不
吃晚饭,就回家去睡了。他进了宅子就倒在床上,以为大门已经关好了,其实门却开着。
布法马可和勃鲁诺跟着教士回家去吃晚饭;吃饱之后,两人按照预定的计划,带着几件
撬门的家伙,悄悄来到卡拉德林的宅子前,看见大门开着,就径自闯了进去,从钩上取下那
只猪,抬回教士家里,再把猪藏好,就上床去睡觉。
第二天早晨,卡拉德林酒醒了,起床下楼,看见猪已不在,门户大开,他就东寻西找,
逢人便问,是谁拿了他的猪。可是哪里问得出半点下落?最后他急得直叫道:“唉,真倒楣
哪,我的猪给人偷走啦!”
勃鲁诺和布法马可一跳下床,就赶到卡拉德林的家里去,要听听他不见了猪怎样说法。
他一看见他们到来,就连声呼唤,快要哭出来似的,嚷道:
“倒楣啊,我的朋友,我的猪给人偷去啦!”
勃鲁诺故意走近他身边,鬼鬼祟祟地说道:“真了不起,想不到这一回你倒聪明起来
啦。”
“唉,”卡拉德林分辩道,“我说的是真话呀!”
“这样就对了,”勃鲁诺说,“只要这样吵吵闹闹,人家就会相信你说的是真话啦!”
这句话急得卡拉德林直叫起来:“老天的奶奶,我的猪确确实实给人偷去啦!”
“妙啊,妙啊!”勃鲁诺说,“就得这么讲,就是这么大闹大喊,叫四面人方的人都听
得见,那么人家就越发相信你了。”
“你真要把我急得去投河啦!”卡拉德林嚷道。“我这样对你说了,你还是不肯相信
我。要是我的猪不曾被人偷去,我情愿去上吊!”
“哎呀!”勃鲁诺嚷道,“怎么会有这样的事呢?昨天我还看到它好好地在那儿呢,难
道说它生了翅膀飞了吗?”
“我并没跟你开玩笑,”卡拉德林说。
“哎呀,”勃鲁诺又说道,“难道真有这一回事吗?”
“真的给人偷了,”卡拉德林回答道,“这下子我可完啊,我怎么能回家去交账呢?我
的老婆决不会相信我;就算她相信了我,明年可别再指望过太平日子啦。”
“救苦救难的老天爷,”勃鲁诺说,“如果真是出了事,那可太糟了。不过,卡拉德
林,你总该记得这个办法是我昨天教你的,所以我决不让你象骗自己的老婆那样把我们欺骗
了!”这句话使得卡拉