第9部分(第3/4 页)
“他也许现在会怨我,”娜农继续说,“但是他以后肯定会感谢我。”
“那好!喂,你有打算了?如果你有了计划,那么,我就不寻求收留他的更好方法了,我。”
“当然有。”
“那就请讲出来。”
“你不是要派他去给皇后送封急信吗?''
“也许,可是如果他不回来……”
“派人去追赶,既然他在去巴黎的路上,总是能追上的。”
“就算你有理。”
“就把这事交给我办吧,我,今天晚上,最迟明天,卡诺尔就能得到你的命令。我向你保证。”
“可是你派谁去呢”
“你需要库尔托沃吗?”
“我,一点也不需要。”
“那就把他交给我,我派他带上我的训令去找。”
“哦!你颇有外交家头脑,你前途远大,娜农。”
“让我永远留在我的好导师身边接受教育,”娜农说,“这是我的全部愿望。”
她伸出一只胳膊,搂住高兴得发抖的老公爵的脖子。
“这是对我们多情的青年多么美好的玩笑!”她说。
“讲起来很迷人,我亲爱的。”
“的确,我真想自己去追赶他,以便看看他失魂落魄人的容颜。”
“可惜得很,或者说有幸得很,这是不可能的,你得留在我身边。”
“是的,我们不要浪费时间了。喂,公爵、写命令吧,并且让库尔托沃听我调遣。”
公爵拿起羽毛笔,在一片纸上仅写了两个词:
波尔多一不可以。
然后签了名。
并在那封简短急信的信封上写下了收信人:
致法国摄政的奥地利安娜王太后陛下。
这时,娜农也写下了几行字,让公爵过目后,和公爵写的东西放在一起。
娜农的信是这样写的:
我亲爱的男爵:
正如你看到的,另一封急信是致王太后陛下的。你以生命作担保,立即将此信送去,这是有关拯救王国的大事!
你的好妹妹娜农
娜农刚写完这封信,就听到有人上楼的急促脚步声。库尔托沃匆匆跑上楼,推开门,脸上带着喜悦,他带来了难得的好消息。
“卡诺尔先生来了,我在离这里不远的地方碰到了他。”公爵的侦探说。
公爵高兴地惊叫了一声。娜农脸色顿时苍白,冲向门口,小声说:
“天意让我无法躲避!”
与此同时,另一个人出现在门口,穿着颇讲究,手里拿着帽子,极高雅地微笑着。
9
这人意想不到地突然出现,犹如在娜农脚边响起了炸雷,使她发出最痛苦不过的惊叫:
“他!”
“也许,我的好小妹.”一个人用很优雅的声音说,“请原谅。”这人看见埃珀农公爵后,又说:“对不起,我也许惹你讨厌?”
他对公爵深深施了一礼,公爵以高兴的手势欢迎他。
“科维尼亚!”娜农低声说。她的声音低得很,这个名字确切地说是从心里说出来的。
“欢迎你,卡诺尔先生,”公爵喜气洋洋地说,。“你的妹妹与我,我们从昨天晚上到现在,谈的全是你,我们很想见到你。”
“啊!你想见我?实话!”科维尼亚将脸转向娜农,目光中透露出无限的讥讽与怀疑神情。
“是的,”娜农说,“公爵先生早想召见你了。”
“我唯一担心的是怕打扰你,大人。”科维尼亚向公爵鞠躬说,“这使我不敢早一点要求得到被你召见的荣幸。”
“的确,男爵,”公爵说,“我欣赏你的谨慎,但是,我要责怪你一件事。”
“责怪我,大人,怪我敏感!啊!啊!”
“不错,因为,要不是你的好妹妹关心你的事情……”
“啊!”科维尼亚向娜农投去明显责怪的目光,“啊!我的好妹妹操心……先生的事情……”
“操心她兄长,”娜农连忙说,“这岂不是最正常不过吗?''
“甚至今天也是,我因为什么有兴趣见你呢?”
“是的,”科维尼亚说,“大人,你为何要召见我呢?”
“哦!随便而已,完全出于偶然,你回来了。”
“啊!”科维尼亚心里寻思,“好象我曾走开过。”
本章未完,点击下一页继续。