第16部分(第2/4 页)
乱撞。一霎时,他的表情即变为冰冷的注视。她应该想到他的冷漠,最近她常看到它。她的心情为之沉重。
船员涌上甲板收帆,唱着歌将船驶入泰恩的岸边。船长对公爵大叫打招呼,公爵以望远镜轻触前额示礼。
然后他以慵懒的步履向她走来。希望给他好印象,她深深屈膝行礼。他努力保持僵硬的态度,但他的唇角微掀,眸子因欣喜而眯起来。他戴上帽子,使帽檐遮住前额。“起身,柏小姐。”他说。“你在此……或任何地方都不必表示谦卑,它不适合你殖民地的骄傲。”
他领她经过吊着的小木舟,停在栏杆旁。他举起望远镜,扫视地平线。
茱莉大胆地说:“骄傲和此无关,是你高贵的新衣服。”
他的目光扫向她。海水跟他深蓝的眸子比起来,黯然失色,像是单调的灰色。“你在向我调情吗,柏小姐?”
若是别的男人说这种话,她会觉得受辱。她针锋相对说:“你是想钓更多的赞美吗?”
他的拇指勾着皮带,手指似有若无地指着胯下。“我有适当的饵吸引你吗?”
他是唯“拥有她的需要的男人,她变得更大胆。”你知道的,你可以由蜜蜂诱出蜂蜜。“可是他无法诱出她的目的。
“你在提供你的蜂蜜吗?”他用望远镜轻触她的脸颊。“我警告你,我有贪婪、甜蜜的牙齿。”
铜栏杆冷却她灼热的感觉。她大笑说:“我知道,每个人都知道你的胃口。但记住,我是不同的。”
就像一幕剧的落幕,冷漠遮住愉快的表情。他将望远镜转向陆地。“啊,柏茱莉,你的确不同。”
衣服的高领变紧,不管她如何感到不安,她不会让他再忽视她。“你最近似乎也有些不同,爵爷。”
“不同?我不懂你的意思。”
如果他不再对她亲切些,她会尖叫。“你似乎有心事。”
他放下望远镜,眯眼扫视着前面的陆地。“是的,我心中是有些问题。”
怀疑动摇了她的信心。“它们是在东罗斯地区的事吗?”
“无论我去哪儿,问题似乎都跟着我。女孩们在哪里?”
失望打击着地。她愈想接近,他愈拒绝。“裁缝师在为她们试衣。”
“你喜爱她们吗?”
“裁缝师?”
“我的孩子们快乐吗?”
她真想拿走他手中的望远镜,敲他的脑袋。“是的,爵爷,她们很快乐。”
他将两肘撑在栏杆上,外套的宽边露出美丽的花边。“如果你离开我们,她们会很失望,不是吗?”
其中三个会,但茱莉无心多想那些事。她必须打破他竖立的冷漠的墙。“我在维吉尼亚的爱慕者怎么办?永远剥夺我的陪伴对他们也不公平,不是吗?”
“我以为你会跟我们住很长的时间,至少等女孩们长大。”
他是怎么了?他的幽默到哪儿去了?“不过到那时你已是个老头子了。”
即使这么强烈的措辞也无法激起他的幽默,他耸耸肩。“我会有个公爵夫人和一打儿子陪我度过老年。”
他干脆用把刀子深深刺入她的心。“你在看什么?”
他的一边唇角得意地微掀。“我的命运。”
她的内心有股苦乐参半的大笑冲动。这位迷人的公爵会像征服她的心一样轻易地征服那些等待着他的人。“告诉我,东罗斯地区在哪里?”她说。
“在苏格兰的中央……靠近最高处。”他指着离船首远处的陆地。“这是个三面环海的半岛。”
“而且住着一个邪恶的治安官和一群英格兰人。”
她说什么似乎也无法令他高兴,因为他一点也不幽默地发出半声笑。“你知道苏格兰历史延伸至英王詹姆二世的革命吗?”
“是的,你的父亲罗斯公爵支持查理王子。”
他下颚的肌肉放松。“是的,让骄傲和固执控制着他,他也因此付出了代价。”
“所以英王拿走了东罗斯地区。”
“他们拿走了一切。”他的望远镜轻拍着船的栏杆。“头衔、财富、土地。我七岁时,身无分文。”
“可是你长大成人后,取回了你的财产。”
“它本来就是我的,我一向保护属于我的东西。”
这次不行,她想。“你的母亲呢?”
他用望远镜指着逐渐靠近的忙碌码头。“她死于泰恩。
“我很遗憾,我希望能说
本章未完,点击下一页继续。