第9部分(第2/4 页)
着腿,苍白的脸上一边长着毛发一边却没有长,戴着一只闪闪发光透明的眼睛,还能把牙从嘴里拿下来,然后再随心所欲地放回去?这到底是怎么回事?”
“张开嘴,”我对古德说,古德马上卷起嘴唇,像一只愤怒的狗一样对那个老绅士裂了一下嘴,露出了两道淡红色的牙床,就像新生象的牙齿一样。那些人看得目瞪口呆。
“他的牙呢?”他们大喊道,“我们刚才明明看到了。”
他慢慢地转过头,做了一个避讳的、不屑一顾的手势,一只手飞快地放进嘴里。然后,他转过来,咧了一下嘴,瞧,嘴里又露出了两排可爱的牙齿。
刚才向古德掷刀的那个年轻人一下子坐在了草地上,开始因恐惧而发出长长的嚎叫。而那个老人,则吓得两腿直打哆嗦。
“我知道你们是神灵,”他结结巴巴地说,“女人生下的人会一边脸上有毛发,一边脸上没有吗,或者有一个圆圆的透明的眼睛吗,或者能够把牙移动,融化后再长出来吗?原谅我们吧,我的主。”
确实幸运,不用说,我迅速地抓住了这个机会。
“恩准,”我带着帝王般的微笑说,“而且你们应该知道事实,我们从另一个世界来,虽然我们和你们一样是人。”我接着说:“我们来自晚上闪烁的那颗最大的星星。”
“噢!噢!”那些惊讶的土著人齐声惊叫道。
“是的,”我继续说,“我们确实从那里来,”当我说着令人惊异的谎言时,再次露出亲切的微笑。“我们到这里和你们呆一小段儿时间,为你们赐福。朋友们,为了这次旅行,我做了充分准备,已经学会了你们的语言。”
“是这样,是这样,”他们齐声说。
“我的主,只是你学得实在是太糟糕了。”老人插话说。
我愤怒地盯了他一眼,他吓得哆哆嗦嗦。
“现在,朋友们,”我继续说,“你们可能认为,经过长途跋涉后,我们应该为遭到这样的接待而进行报复,也许应该扭断那只失敬的手,简单说吧,就是向那个牙齿可以移动的人的头上掷刀子的那只手。”
“我的主,饶了他吧,”老人恳求道,“他是国王的儿子,我是他的叔叔,如果他出了什么事儿,我必须为他负责。”
“是的,确实如此,”那个年轻人强调道。
“我看你们是在怀疑我们的能力吧,”我继续说,根本不去注意他们的一唱一和,“等一下,我会让你们看看我的能力。过来,你这个狗,把那个会说话的魔管递给我。”我用粗鲁的语气对乌姆宝帕说,然后歪头朝我的快枪使了个眼色。
。。
第七章 所罗门大道(6)
乌姆宝帕马上反应过来,把枪递给了我。
“尊敬的主,给你,”他对我鞠了一躬。
就在要步枪之前,我已经发现了在大约70码的地方有一只小羚羊站在一块岩石上,此时,我决定冒险去打它。
“你们看到那只羚羊了吧,”我向面前的人提示了一下,“告诉我,女人生的人可能从这里用声音杀死它吗?”
“不可能,我的主。”老人回答道。
“但是我可以杀了它,”我平静地说。
这个老人笑了,“这是我的主无法做到的,”他回答道。
我举起步枪,瞄准那只羚羊,这只羚羊很小,射不中也情有可愿,但我知道这次决不能失手。
我深深地吸了一口气,慢慢地举起步枪,那只羚羊像石头一样站在那里一动不动。
“砰!扑通!”羚羊向空中跃起,然后像门钉一样跌在岩石上。
面前的人群中发出恐惧的呻吟声。
“如果你们想要肉的话,”我冷静地说,“就去把那只羚羊拿过来。”
那个老人打了一个手势,一个随从跑过去,一会儿就把那只羚羊扛回来了。我注意到这次射击很完美,正好击中了羚羊的肩后。他们围在可怜的动物尸体旁,惊愕地看着子弹孔。
“你们看,”我说,“我没有说空话吧。”
没有人回答。
“如果你们仍然怀疑我们的能力,”我继续说,“你们中间出来一个,站在那块岩石上,我在他身上试一下,就像那只羚羊一样。”
看起来没有一个人想接受这种挑战,最后,国王的儿子说话了。
“这是个好建议,那你——我的叔叔——站到那块岩石上试试吧。魔法只能杀羚羊,肯定不会杀死人的。”
本章未完,点击下一页继续。