第25部分(第2/4 页)
!”威廉·霍华德显得有些急躁。
“唉,国家到了这个地步,我们却束手无策,真是愧对国人哪!”
“女王染病在身,咱们可如何是好呢?”
“依我看,玛丽女王是没什么指望了,不要说她的病情很严重,她的思想早已经麻木了。我三番两次去探望她,每次都能听到她念叨着差不多是相同的一句话:‘我什么也不想,什么也不希望,只愿上帝赐福,国王早早归来。’菲利普国王明摆着是把她给甩了,可女王还是那么不开窍。稍稍有些力气就给菲利普写信,我听侍女说,那字迹歪歪扭扭的信纸上浸满了女王洒下的热泪。唉,好糊涂的女王呀!”
一向是玛丽心腹重臣的威廉·佩吉特也说出了这样无奈的话,足见他对女王失望之极。众人密谋的结果,是迅速将英格兰的财政、国库、军队以及宗教上的诸多问题整理成册,在适当的时候交给伊丽莎白公主。枢密院的重臣们绝没有背叛玛丽女王的意思,只是,面对这样一个不可理喻而又已经病入膏肓的女王,他们不得不做两手准备。他们身为国务大臣,理当对国家负责。事实上,情况已经日益明朗,国家的未来已经与日俱增地明朗化,国家的命运已经愈来愈大地寄托在哈特菲尔德庄园的女主人身上。这在臣僚中已经是心照不宣的了,可是,只要玛丽女王一息尚存,他们就得向她效忠,对她唯命是从,这是天经地义的事情,谁也不想落个欺君犯上的罪名。
局势的迅速变化令伊丽莎白有些措手不及。玛丽染病之后卧床不起,军队在法兰西大败,丢掉了加莱港。法兰西大获全胜,亨利二世得到了凡尔登、麦茨和士尔三个主教区,它们作为帮助德国诸侯的报酬,并入了法国的版图。西班牙那么不可一世却遭到了惨败,正垂头丧气地准备与法兰西签订和约。
伊丽莎白的支持者越来越多,甚至包括枢密院的大臣。在紧张、兴奋的同时,伊丽莎白感到了一种无形的压力:期待已久的时刻就要来到了,她有能力面对一切吗?
焦虑和遐想并不能解决实际问题,反而使伊丽莎白精神紧张,她努力使自己平静下来,闭门读书,从书中寻找慰藉。
“上帝,他的规矩是:谁学习,谁就得忍受艰苦,即使我们在睡觉的时候,劳苦也不会怠慢失职,仍旧一点一滴地落在我们的心头,尽管这不是我们的意愿。最后,感谢上帝的恩典,我们获得了智慧。”
伊丽莎白放下手中的埃斯库罗斯文集,细细品味着这段话的含义。她的耳畔又断断续续地响起了主耶稣那神圣庄严的声音。
“然而智慧有何处可寻,聪明之处在哪里呢,智慧的价值无人能知,在活人之地也无处可寻。深渊说,不在我内。沧海说,不在我中。智慧不是用黄金就可以得到的,也不能用白银来衡量它的价值。俄斐金和贵重的红玛瑙并蓝宝石并不足与它较量,黄金和玻璃不足与它比较……智慧的价值胜过珍珠。古实的红璧玺不足与它比较,精金也不足与它较量。智慧从何处来呢,聪明之处在哪里呢——敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。……”
《圣经》中这些重复的语言所表达的意思并不复杂,那就是智慧是无法购买的,它是给予正直与公正的报酬。但由于希伯来文风的累积、重复,使它所表达出的效果十分深刻、强烈,因而伊丽莎白对此记忆犹新。书 包 网 txt小说上传分享
童贞女王(6)
“噢,智慧是何等的重要呵。不错,我还年轻,但我始终有一个清醒的头脑,在危急关头金蝉脱壳,命运之神始终关照着我。跟西摩在一起时的嬉戏已经以他被送上断头台而告终,然而我却始终忘不了被他追逐、被他挠胳肢窝的情形。现在我才体会到了当时西摩眼里发着贪婪的光,而可怜的凯瑟琳·帕尔则挺着有孕的身子强作镇静,自欺欺人地认为这种嬉戏纯粹是家庭中的趣事。西摩的野心最终导致了他的自取灭亡,我从这件事中得到了很大的教训,玛丽继承王位,无论合法与否,对我来说都是一场灾难。无论如何我不能向天主教妥协,然而由于玛丽的不择手段和大肆*,新教派的日子很不好过,我更是处于岌岌可危、朝不保夕的地位。我小心翼翼,一次次地逃脱了厄运,可怀亚特叛乱却差点让我付出了生命的代价,然而事情就是这么奇怪,当大难临头时,我反而格外的镇静,我用灵活的外交手腕回避他们对我的指控,法官根本无法驳倒我。直到我被送入大牢,他们仍不能证明我有罪。我那句有名的证词应该能代表我的心声,那是被送入伦敦塔的前夜我用钻石刻在宫中的玻璃窗上面的——‘对我诸多的怀疑,可没有一点证据
本章未完,点击下一页继续。