第39部分(第3/4 页)
者本为同义词)又把他带到布宜诺斯艾利斯 纵酒欢闹的“低地”。他还到过南非和英国。 和罗伯特 剧院。 年至
在作品中深情地回忆起“哥伦布大道和巡警”以及水手们寻欢作乐、
埃德蒙
琼斯 一起领导位于下曼哈顿的格林尼治村
对我们来说,重要的不是他生活中的种种不如意而是他利用困境 和那永不枯竭的想像力所成就的事业。他是个最出人意料的作家,像 斯特林堡那样,从自然主义转向象征和幻想。他懂得人所获得的用来 进行更新或创造的最好工具是传统(不是指一成不变而是指有许多分 杈的丰富了的传统)。他用现代语言重复着已被索福克勒斯写成悲剧 的古老的希腊寓言,只不过对人名稍作改动而已。他把柯尔律治的 《古舟子咏》搬上舞台。 在《奇妙的插曲》
中,首先听到的是
剧中人物用一种略微不同的声音说出的话,也就是他们心中默想的
①罗伯特
埃德蒙
琼斯(
,美国戏剧家和电影设计师。
话。他始终对面具感兴趣,其对面具的使用远远超出希腊人和能剧① 的想像。 在《伟大之神》 悼 》
中,剧中主人公(一个殷实的美国
商人)的遗孀热爱、亲吻丈夫用过的面具而把亡夫丢到脑后。在《哀 )中,演员的脸和曼农家那幢大房子的正面都像面具般僵 萧伯纳曾写下这样的话: “奥尼尔身上除去革新再没有新的东西。 ” 机敏的碑文不必那么准确。尤金 戏剧。 盛 力 崔鸿儒译 奥尼尔已经革新并仍在革新着世界 硬。这些象征本身的分量超过了寓意。
能剧,日本传统戏剧形式之一,表演者通过面部表情和形体动作暗示故事的本质。
约瑟夫 康拉德 《黑暗的心》《套在脖子上的绳索》
那部描写神权、绝顶的智慧同时又很奇怪地描写初恋的作品中, 但丁的地狱(所有文学中最有名的地狱),是一个倒金字塔形的监狱, 里面满是意大利的幽灵和令人难忘的十一音节诗。比那个地狱可怕万 分的是《黑暗的心》所描绘的那条非洲的河流,马洛船长沿那条河航 行,河两岸均是废墟与森林。那很可能是他要寻找的那个可憎的库茨 的延伸。 年,西奥多 约瑟夫 康拉德 科尔泽尼奥夫斯基沿 刚果河航行至斯坦利瀑布; 年,用如今已非常响亮的约瑟夫
康拉德这个名字出版《黑暗的心》,这或许是人所能想像的最动人心 魄的故事。这是本书的第一篇故事。
第二篇故事 页已有迹象。 从不滥用赞语的门肯 称这篇小说是包括长短篇小说、古今小说 在内的英国文学中最精彩的小说之一。 威尔斯凿凿有据地说康拉德英语口语不佳。但康氏的书面语 这才是最要紧的 放地, 却美不胜收、精致娴熟。 年诞生在乌克兰流 盛 力 崔鸿儒译 康拉德是一个波兰革命者的儿子。他于 年在英国肯特郡去世。
《套在脖子上的绳索》
同样悲惨。构成小说
关键的那件事我们这里不作介绍,读者自会渐渐明白,小说的最初几
①门肯
美国评论家 、新闻记者。
赫尔曼
黑塞《玻璃球游戏》
年左右,当我开始学德文时,在本兹曼的文选中发现了赫
尔曼
黑塞的一首短诗。一个旅客在一个客栈过夜。客栈里有一条水
道。旅客第二天离去,心想,他走之后,水还在流,他将在遥远的地 方想起它。现在我在布宜诺斯艾利斯想起黑塞的那首短诗。他的书我 是后来才读的。 赫尔曼
黑塞
年生于符腾堡,其双亲曾在印度布讲虔信派 年,
教义。黑塞曾先后在机械厂、书店、古玩店工作,也像其他许多青年 那样,重复哈姆雷特的充满疑问的独白,并且差一点自杀。 黑塞出版第一部诗集, 年,发表带有自传性质的故事《彼德
卡门青》。他曾经历过现实主义、象征主义、表现主义,却不加入其 中任何一个流派。其作品中很大一部分是德文中所谓的“教育小说”,
中心思想大都是一种性格的形成。黑塞
年去印度,更明确地说 年,他定居瑞士伯尔
是回印度,因为他对那个国家梦魂萦绕。
尼。一战时,他也像罗曼
本章未完,点击下一页继续。