第20部分(第2/4 页)
多月里,我也对这个瘦弱的小婴儿多加关心。教他说话走路,看他对我越来越依赖。如果我无法怀上自己的孩子,那就让他做我们的孩子吧。
呼延平接过罗什手中李暠赠给我们的粮食,扛上肩膀。我们正要往回走,看到呼延平对着我们欲言又止。
“法师,夫人,严平一家老小……”他停顿住,脸上显出为难的神色。
“严兄莫愁,你们非是流民,无须搬走。”罗什看出他的心思,先说了出来。
我笑着补充:“户籍也不用担心,我会托著作郎段业帮你们办好的。”
他大喜过望,质朴的脸上显出感激:“法师和夫人大恩,严某实在无以为报。但有驱使,严某定万死不辞。严某会尽早找到住处,以免过多打扰法师和夫人。”
罗什温和地回答:“严兄何须客气,罗什与妻早将你们视为一家人,但住无妨。你们流离多年,也该有个安定一些的地方停驻歇脚。”
呼延平嘴里不住说着感激的话,跟我们朝家的方向走。没走几步,突然听到身后一声大喊:
“呼延平!”
我们迅速回头,看见流民群中有个人指着呼延平大喊:“你是呼延平!你居然还活着!”
呼延平的脸霎时变成惨白……
注释
①鸾鸟的传说在中原文献中最早见于南朝著名的文人和虔诚的佛教徒范泰所写的《鸾鸟诗》,其生活时代和鸠摩罗什相去不远。在诗的小序里,范泰提道:“昔罽宾王结罝峻卯之山,获一鸾鸟。王甚爱之,欲其鸣而不致也。乃饰以金樊,飨以珍馐,对之愈戚,三年不鸣。其夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,何不悬镜而映之。’王从其意。鸾睹形悲鸣,哀响冲霄,一奋而绝。”范泰以鸾鸟之死比喻像钟子期失去了俞伯牙而毁琴一样,是缺乏知音的结果。
而鸾鸟的传说,显然是来自域外佛典。鸠摩罗什仅有的两首流传下来的诗,也提到了鸾鸟。鸾鸟的梵文为“kalavi?ka”,罗什更喜欢用的是音译“迦陵频伽”。所以,这首诗究竟是不是罗什所写,学术界也有争议。罗什的这首诗里,以哀鸾象征自己,“哀鸾鸣孤桐,清响彻九天。”体现了他到中原后落寞的孤寂心境。
②慧皎《高僧传》:“纂与什博戏。杀棋曰:‘斫胡奴头’。什曰:‘不能斫胡奴头,胡奴将斫人头。’此言有旨,而纂终不悟。光弟保有子名超,超小字胡奴。后果杀纂斩首,立其兄隆为主。时人方验什之言也。”
。 想看书来
七十五 最后一课(1)
回家后不久,突然有人敲门,是呼延平,他带着慕容一家,身上背着包裹,跨进我们的房间,进门便全家下跪,罗什和我赶紧拉他们起身。呼延平抱拳说:“法师与夫人乃大智慧之人,从不问我们的来历。事到如今,我等真实身份,不可再相瞒了。”
呼延平拉过小慕容超,面色沉重:“小主人是大燕国北海王之子。大燕复国后,北海王与范阳王在张掖之亲眷,全部遭难,唯有公孙娘娘与北海王妃逃脱。这些年,呼延平不才,辗转凉州,流离失所,仅得果腹。”(注:北海王是慕容超父亲慕容纳的封号,范阳王是慕容超亲叔叔慕容德的封号。慕容垂于公元三八四年复国,仍号“燕”)
他惨痛地摇头:“若无法师庇护,这场饥荒,我等怕是逃不过一死。”
他们的身份我早就告诉了罗什,现在看到他们自己坦诚,很是感动,听得呼延平重重叹气:“如今要去大燕,有姚秦和拓拔魏国阻隔。战乱纷杂,妇孺幼子,实在难为。本想借法师之力,在姑臧隐名埋姓,伺机再往。不料今日竟然被旧人认出,若他去告发,吕氏得知我等身份,难保会以公孙娘娘和小主人为质,要挟燕国陛下和范阳王。我等在法师家中数月,法师亦可能受牵连。法师恩泽惠及慕容血脉,所以……”
他又单膝跪下,抱拳过顶:“呼延平绝不可给法师添难,今日便带小主人一家继续逃亡。若今生有缘再遇,呼延平,还有小主人,必报答法师与夫人再生之大德。”
罗什要扶他起来,呼延平不肯。段娉婷拉着慕容超也一并跪下。心下凄然,本来想让他们好歹在姑臧能有一席安生之地,如今看来,不得不让他们逃亡了。
罗什也明白呼延平的担心极有道理。吕光如果能得慕容德的亲人,难保不会想法利用。他对我使个眼色,我点头,去柜子里把我们最后的一些铜钱拿出,也就一千文不到。我想了一想,再把我背包里的空白笔记本、铅笔还有橡皮拿出来。
我
本章未完,点击下一页继续。