第25部分(第2/4 页)
音,本来就是放小放低的声音现在听上去更是加上了一层无力。
“舞会,大概总是这样的,我想我能明白您的感觉,老实说,这样被那些夫人们上下打量,实在是一件。。。哦,请原谅我的冒昧,只是看到您让我感觉十分的亲切,所以我就说了一些自己的看法,您是不会怪罪我的吧?”来人显出一片懊恼的神色,之后又换上了期冀。
阿尔瓦花费了好大的力气终于克制住了自己的冲动,“当然,您的诚实只会为您赢得更多的友谊,还不知道您的名字。”他将扇子放下,右手摸上了左手的手腕。
“我是卢卡斯伯爵,”阿尔瓦上一世最后看到的那张狰狞的脸上此时满是殷勤,“当然您不介意的话可以称呼我为‘马库斯殿下’,还没请教您的名字?”
“玛芮尼亚。基督山,”阿尔瓦听到自己将爱德蒙伪装的姓氏报了出来,像是猛然间得到了什么保护,“您可以称呼我基督山伯爵夫人。”
========================================================
作者有话要说:从最后的称呼大家都明白了吧~阿尔瓦下意识地用了最正式的叫法拉开了距离~
话说最近思路比较顺,麦子也不知道能更到什么时候,果断决定挑战一下双更神马的~哈哈,给麦子加油把~
P。S好基友们为了让麦子找到翻译腔的感觉,这两天说话全都是这种腔调啊!!默默表个白,爱你们撒~
☆、39·李昂德公爵夫人的舞会
爱德蒙并不知道阿尔瓦正在面对他重生之后的第一个巨大冲击;他现在也十分的烦恼,因为就在他离开李昂德大公和卢卡斯大公后不久,一位带着香风的美丽夫人翩然而至;〃今天的舞会不和您的心意么?基督山伯爵阁下。〃
〃哦,您恐怕误解我了,〃爱德蒙在听到这个声音的第一时间就忍不住在心里叹了口气;之后他转身;挂上得体的笑;〃您的美丽一如既往,伊丽莎白殿下。〃
也许是看着爱德蒙的态度还算满意;伊丽莎白露出了一个笑,〃基督山伯爵夫人似乎不在;怎么,您难道没有邀请她跟您一起享受今天的舞会么?〃说到后来,伊丽莎白还在四周看了看,确实没有看到阿尔瓦的身影,尤其是在舞池,那位伯爵夫人可是没有在跟谁跳舞的,那么她能去哪儿呢?
伊丽莎白带着有些了然的笑,最近几天倒是听说那位基督山伯爵夫人家里是跟斯帕达家族有关系的,倒是可惜,她看了看眼前的爱德蒙,还以为这位新晋的伯爵是位有钱人,不过某方面来说也没差,看看伯爵夫人的那个样子,恐怕也不是什么守得住自己的财产的精明人。
〃玛芮尼亚应凯瑟琳殿下的召唤去了她那里,〃爱德蒙依旧不温不火,〃也许是她陪伴着李昂德公爵夫人去了什么地方吧。〃
〃哦,我要是您,可是一定会注意…〃伊丽莎白的话没有说完,就像是想到了什么一样将话题一转,〃这首曲子听起来倒是不错,也许您愿意跟我一起?〃她微微抬起自己的手。
既然一位女士在公开场合向他发出了邀请,那么于情于理爱德蒙都不会拒绝,〃当然,这是我的荣幸。〃他牵起了伊丽莎白的手,两个人滑进舞池。
伊丽莎白一看就是经常跟陌生人跳舞的,一举一动之间丝毫没有陌生,倒是爱德蒙,毕竟不是正统出身的贵族,在一开始多少还有些拘束,不过慢慢也就好了。
〃基督山伯爵阁下,我最近听到一些关于您的传言,恐怕会对您的声誉造成一些不太好的影响。〃接着跳舞的空隙,伊丽莎白的声音充满了忧虑。
〃哦,是什么让您如此焦虑?〃爱德蒙心里有数,嘴上依旧装糊涂,〃米兰这边的人们似乎都是那么的可爱,昨天我还在跟斯塔迈尔神父商量也许是时候在米兰置下一份产业了。〃
〃但愿上帝不会怪罪我的多言,作为您的朋友,当然您是愿意承认与我之间的这一份友谊的吧?〃伊丽莎白俏皮地眨眨眼。
〃您当然保有我的友谊。〃爱德蒙彬彬有礼。
〃那么我就会对我的朋友坦诚,您知道的,想要维系一份可贵的友谊就必须要懂得付出些什么,〃伊丽莎白转身,再回来,〃米兰这几天有人私下里传出您的流言,说您…说您完全是靠着玛芮尼亚殿下的私产发的家,哦,我当然不会相信这样的说法,您是正正经经被教皇陛下册封了的伯爵,就连您的夫人也是因为您的尊荣才能享有'殿下'的头衔,您怎么会是传言中的那种人呢?
本章未完,点击下一页继续。