第23部分(第1/4 页)
“非常感谢,中校,我们正期待来自美国人民的这种亲切友好的帮助”,对方显然理解了他的示好并表达了同样的亲切。他转身将罗伯特带到了一间会客室,留下了一名女军官和罗伯特带来的外交部助理一起担任会谈的翻译。
“中校,奥曼斯基大使转交的首批所需物资清单我想您已经收到了,您准备如何安排?”
“是的,武官先生。根据贵国的要求,参谋部已经成立了以我为首的特别小组来处理这一工作,就在现在,我们的其他几位军官正在和周围各州的储备库和兵工厂打电话,调集这批物资。我要求这次会面,首先是让我们双方见面做为这工作开始,另外就是对物资运输的顺序进行商谈。”罗伯特特意放慢了语速,以让对方可以同声传译。
“您请讲。”舍甫琴科武官认真的看着他。
“我注意到了大使这次转交的清单中,自动武器和运输车辆以及战斗机是优先部分。但根据我们情报处对苏联前线的有关报告,我认为我们应该以下列的运输顺序来进行安排。”罗伯特将自己提前所列出的一份简易时间表交给对方,并请武官原谅,这些是他接到命令后临时手写的草稿,因此有很多被划去修改过的痕迹。
“根据确切的情报证实,德军中央集群在斯摩棱斯克战斗结束后,已经将他们的两支主要的装甲突击群调往了其他方向。李斯特的第3装甲群转向北方的列宁格勒,而古德里安的第2装甲集群则南下基辅,这样就大大减轻了正面对莫斯科方面的压力,这些留下单纯的步兵部队,我相信红军可以在莫斯科以远的地方加以阻击。这份情报我想贵方已经获得了。”这倒不是自己的记忆,罗伯特知道,7月19日丘吉尔送给苏联他们依据“谜”解码的最高级别的秘密情报。但是俄国人没有被告知英国已经解开“谜”的秘密,而将以“一个在柏林隐藏得很好的情报来源”作为外表进行伪装,通过在莫斯科的军事代表团转达。
txt电子书分享平台
1939从新奥尔良到柏林(111)
“根据了解,贵国的朱可夫大将已经接替伏洛希罗夫元帅全面负责列宁格勒方面军的指挥了,相信在他的指挥下那里的5个集团军可以顶住德军的攻势”,看着武官点点头确认这消息,罗伯特继续说,“这样至少在10月以前红军可以稳定住目前在北方的战线根据我们的估计,准备好第一批物资,安排好运输船和护航船队,这一切大概能够在9月上旬完成。然后将它们运送到冰岛,从那里出发沿北冰洋航线前往苏联,因此我们的第一批运输船应该在10月中旬到达苏联港口,目前我们预定目的地的是阿尔汉格尔斯克,这至少可以让护航船队远离德军飞机的打击范围。”
“我同意您的这一判断,这和你所说的第一批物资的运输顺序有什么关联吗?”舍甫琴科对他的意思不是很明白,“我们现在的确急需战斗机,新型的米格…3还没有大规模服役,我们老式的伊…15和伊…16又损失了太多。”
“我明白,武官先生。但我们按照这样的时间判断,10月中旬船队到达时北方的战局很可能已经缓和下来,而在莫斯科方向相信也已经建立起了巩固的防御,战场到时候很可能出现一些对苏联红军有利的变化。11月开始,莫斯科的温度很快就会下降到零下20度以下………这意味着大部分装甲车辆和飞机的发动机都将难以启动。尤其这些对红军飞行员来说是陌生的P…40战斗机,你们从未使用过,必须有一段换装的时间,这样,在1942年以前这些飞机跟本无法为红军部队提供支援。”罗伯特回答了武官的疑问,继续说道。
“在加强了古德里安的装甲突击群后,情报处估计在基辅方向很可能会出现一些不利于红军的局面………因此,很可能在冬季到来时,德国人可能沿哈尔科夫……图拉方向对莫斯科实施合围。就我所知,苏联正在进行大规模的预备役部队征集,并动员共青团员加入军队,而配发的武器和弹药却还不足。而你们计划在战前组建的10个独立的反坦克炮兵旅还没有完成,因此,建议第一批运输船以装载步兵自动武器和反坦克炮及弹药为主,再加上必要的运输卡车,这样这些武器和装备可以在到达后立即交给新组建的部队,迅速形成战斗力。卡车也可以用于对前线部队的补充和向后方疏散老人妇女这些非战斗人员。”
停了一下让对方翻译完,罗伯特又提到了战斗机,“我们可以将战斗机在后面的护航船队中运载,中间的这段时间,苏联方面可以派出你们的飞行员从冰岛航线飞到加拿大来,这里已经建立了150所航空学