第83部分(第2/4 页)
切问题,凡是明白这种道理
的男女,没有一个不是期求这种光荣,而且竭尽心力追求这种光荣的。”
那一群快乐的青年男女,都赞同这个题目,于是他们得了新王的许可,都站了起来,在
这一段照例是随意活动的时间里,各人寻求各人的乐趣。到了吃晚饭的时候,大家又快乐地
聚集在一起,酒席已经摆好,在进餐的时候又受到很殷勤的服侍。饭后照例跳舞,又唱了千
百来支歌曲,与其说是乐曲动听,不如说是歌词美妙。最后国王吩咐妮菲尔唱一个她自己编
的歌曲,她立即快乐地用清脆甜润的嗓子唱着底下的歌曲:
我是一个快乐的姑娘,
在阳春三月尽情歌唱,
感谢爱情和我甜蜜的梦想。
我在碧绿的草地上漫步,
那儿开满鲜红嫩黄的花朵;
玫瑰长着刺,百合象白雪;
我把朵朵花儿和他的脸儿相比——
啊,我是他爱情的俘虏,
我的梦魂和神思都在他身上依附。
我果然找到一朵中意的花,
花色和情人的玉颜不相差。
我把它轻轻摘下,温柔地吻它,
对它倾诉我是怎样情丝牵挂;
然后我又采摘了许多好花,
编成个花冠、戴上我金黄的头发。
每一朵好花都叫我快乐,就象
我一看见他的倩影就心花怒放;
那爱情的芬芳叫我魂销魄荡,
我没法表白这千情万意,
只好轻轻叹一口气。
我的叹息温柔又热情,不象
别的姑娘充满着哀怨和失望,
却好比一阵和风吹到了我爱人身旁;
他听到这阵叹息就起来安慰我,
他来得正好!正当我说道:
“来吧,我已经心痒难熬!”
妮菲尔的歌曲博得国王和小姐们的赞美。她唱完之后,时间已经不早,于是国王吩咐大
家各自回房安睡。
'第九天终'
…
上一页 十日谈—第十日
作者:卜伽丘
序
故事第一 西班牙国王手下有一个骑士,屡立功劳,但从未蒙受赏赐,甚感不
满;国王设法证明,这是他自己命运不好,而不能怪国王;然后再给他
重赏。
故事第二 大盗金诺掳获了克吕尼地方的修道院长,敬为上宾,医好了他的胃
病,然后释放他。院长回到罗马,在教皇面前为金诺说情,教皇终于对
他恢复了旧日的恩宠,封他救护团骑士。
故事第三 米特里丹嫉妒纳山乐善好施的声名,想要杀他。纳山却好心接待他,
不让对方知晓自己的姓名,并教他如何去杀纳山。次日,他在一座小树
林中遇见纳山,方始明白真相,羞愧得无地自容;从此商人成了契友。
故事第四 金第先生的意中人得了暴病,她家里人以为她死了,把她下葬。幸
亏金第把她救活,让她生下孩子,然后母子回到丈夫家去。
故事第五 狄安瑙拉太太为安萨多纠缠不已,推说他若能在正月里布置出一个
万紫千红的花园,她就让他如愿。安萨多重金聘请魔术师作法,果然办
到了。她丈夫知有此事,便叫她去履约,安萨多听得她丈夫如此慷慨,
立即让夫人取消诺言。
故事第六 国王查理年老痴情,爱上一位少女,后来自惭不该如此,遂作主把
那少女姐妹俩很体面地许配出去。
故事第七 国王彼得听得一个民间少女热爱他,连忙去安慰那位害相思的姑娘,
把她许配给一个高贵的青年,自己只在她额上吻了一下,终生做她的骑
士。
故事第八 吉西帕斯将未婚妻让与好友第图斯,让他们双双回到罗马。后来吉
西帕斯穷了,去到罗马,误以为第图斯瞧不起他,气忿之下,但求一死,
便将一件命案拉到自己头上。第图斯为了救他,和他争相供认杀人罪,
后来真凶自首,案情大
本章未完,点击下一页继续。