第106部分(第2/2 页)
果能看到梦幻湖上蓝色的雪,你心中所有的梦想就能实现……你看,那是什么?”
梦雪回头望去,梦幻湖寂静空旷一片苍茫,她举起相机看着取景框,忽然一片洁白的雪花在镜头前缓缓的飘落,像羽毛一样温暖,轻轻的落到翻尾石鱼凄凉的背上,接着一阵狂风募地从湖面上升腾,卷起飞雪如烟,湖边柳枝飘摇。远处,湖面上空已是雪花飘飘,迷迷茫茫,刹那间,一束惨白刺眼的光线穿透了乌云,在飞舞的雪花间穿梭折射,渐渐的那些雪花竟幻化成幽蓝色的精灵,晶莹闪耀,一瞬间疯狂绽放竟比烟花还要绚烂。随即,那片耀眼的蓝色渐淡渐远,随风逝去,只剩下银白色的雪花在空中闪烁着,拖着悠长的裙摆纷纷坠落,宛如夏日晴朗星空的流星,在陨落到未知的远方之前散发出最后一缕辉煌。
看着看着眼前的景色变得模糊不清了,梦雪放下相机再向湖面望去,梦幻湖寂静空旷一片苍茫。那些时光,那些朋友,那些故事,友谊与爱情,青春与梦想,快乐与痛苦也变得模糊不清了,仿佛这一切只是一场梦。
“宝,我们回家吧。”云风拿过相机挂到脖子上。
“嗯。” 梦雪拉着云风的手站起来。
两人手牵着手默默的往西门方向走去。天晴了,冬日的落阳璀璨华丽,金灿灿的夕阳洒在脸上像春天一样温暖。天边,火红的晚霞中一群白鸽向西山方向振翅飞去,悠长悠长的鸽哨久久回荡在燕园上空,静谧之中只听从外文楼传来Michael好听的唐音:
To be; or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune;
Or to take arms against a sea of troubles;
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart…ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to; 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd。 To die; to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay; there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may e
When we h*e shuffled off this mortal coil;
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life
…………
全文完
雨山 二O一O年十二月二十五日 于波士顿 。 想看书来
本章未完,点击下一页继续。