第35部分(第3/4 页)
体现彼德的意思?这里有一个男人;这里有一个女人;这里有一个桌子;这里有一些鲜花;这里有几个香槟杯;这里有一瓶香槟。男人和女人的头部挨得这么近以至于快要碰到彼此了。为什么?在没有了解情况的前提下,一个人可以对这些细节做出无数种解释!
赫莉看到他,她转头对亚瑟说了什么,然后亚瑟也看向彼德,爽朗地对着他笑。赫莉以同样的方式对他笑。“彼德!”她叫。以一种好似芭蕾舞女主角似的优美的姿势,伸手召唤他。
“嗨!”彼德挥手笑着大叫出来。双眼锁在这对男女身上并且脸上僵持着微笑。彼德别无选择地朝他们这边走来,过来的时候腿脚不时碰到椅子。他看见亚瑟和赫莉彼此双双眨动着眼睛就仿若在向他打招呼。亚瑟起身,他很有气势,他的起身为空气注入了力量。“那么,
这位就是我们的罗素先生了!”他兴高采烈地说,握住他的手。“嗨,彼德。”赫莉说。“赫莉,嗨!”彼德说。“来,请坐,”亚瑟说,“加入我们,要不要来杯香槟?”彼德看着他们剩下半杯的香槟,想着刚刚喝过白兰地和抽过雪茄后再喝香槟的感觉一定令人作呕。“谢谢!”他说,“那将会很好。”好?很好?这个字眼从哪里蹦出来的?彼德坐了下来。一个服务员过来,为彼德拿来一个酒杯然后倒上香槟。他喝了一口后差点吐出来。“好的,好的,”亚瑟说,“我有些玩忽职守。没有下去和每个人打招呼。所以我很高兴我们正好有机会见面。”“是的,先生。”“你知道,赫莉,你这个朋友似乎不经常对你谈论再保险的事情。”“哦,没有,”赫莉微笑着回答,“的确没讲过。”“嗯,他做了件很棒的工作,在一件比较棘手的项目上做了件很棒的工作。”“谢谢,先生。”“就在刚刚,塞斯·伯纳德过来见过赫莉,然后我们提到了你,他告诉我说你正在负责一件我们很感兴趣的项目。”“我……是的,先生。他告诉我了。”“好的,那很好,很好。我期待更多关于它的消息。但是我们谈论这么严肃无聊的话题,赫莉一定会觉得异常烦闷的。”
他们看向她。彼德看到她正神采奕奕地看着他。他给老板留下了一个很好的印象!从眼角的余光,彼德看见毕澈正在仔细近距离地看着赫莉。
他们谈论着一些无关痛痒的话题。在每一轮的话题中,彼德的话语几乎都不会超过三句。他注意到无论什么时候,只要亚瑟或者赫莉对他说话,另一个人的眼光都是看向说话的人。与此同时,彼德讲话的时候,他们的眼神似乎总是从他这里游离然后转向另一个人。
过了一会儿,他们听到背后一个声音在叫他们。“亚瑟,我的宝贝!”他们转身看到毕澈夫人朝他们走来。“亚瑟,我的宝贝,”她又说了一遍,“原来你在这里啊!我到处找你。”亚瑟、彼德和赫莉全都站了起来。“哦,不要,不用起身。”她说。“很抱歉,妈妈。我在……我在我那桌被耽搁了一会儿。”他对着赫莉那边轻微点头。txt电子书分享平台
一见钟情 第三部分(33)
“哦,我明白了。”毕澈夫人说。“妈妈,我给你介绍一下,赫莉·斯彼德威尔。”“您好吗!”赫莉说。“我很好,谢谢,”毕澈夫人回应,“真高兴见到你。”她看着赫莉,毕澈夫人脸上的表情就好像被一个房地产经纪人拽着参观了好多房子后终于发现了一个让她一见钟情的房子。“还有,妈妈,这位是罗素先生。”“哦,”毕澈夫人说,“我知道彼德。彼德和我,我们是老朋友了,是不是?”“是的,毕澈夫人,”彼德说,“很高兴再次见到你。”“我们在同一桌上。”毕澈夫人解释。“我明白了,”亚瑟说,“啊,彼德今晚带赫莉来参加这个晚
宴。很遗憾,罗素夫人没能出席。”“那真遗憾,”毕澈夫人说,“希望她不是因为生病了。”“哦,不是的,”彼德说,“她在最后时刻被叫到城外办点事。
我父母告诉我说如果你已经答应别人来赴宴了,除非死亡这个借口,否则你没有任何理由不参加。但是这次确实是件很重要的事情。”“当然,我明白,”亚瑟说,“真心希望有一天能够见到她。”“您会喜欢夏洛特的。”赫莉说。“我相信我会的。”亚瑟回答。“是的,”毕澈夫人说,“我迫不及待地希望在我们的歌剧约会上见到她。”彼德礼貌地点头。“您和彼德打算一起去看歌剧?”亚瑟问。“是的,亚瑟,”毕澈夫人说,“能和一个懂得欣赏的年轻人一
起将会很愉快。”“妈妈和我,”亚瑟对赫莉和彼德说,“在这些事情上欣赏品味不一致。”“品味不同并不重要,”毕澈夫人纠正他
本章未完,点击下一页继续。