第8部分(第1/4 页)
随后,我们下了山,加入了男人和男孩们的队伍,我们从雪堆的两头往中间挖。
我仰起头看了看我们家的房子,看得见雪一路崩塌下来的痕迹。小一点的树,树尖被压断了,一些大树也被连根拔起。有的地方,甚至连山坡上的雪和冰也被削光了,露出黄黄的岩石和泥土。正如母亲说的那样,这场雪崩从两幢房子之间穿过,没有损毁房屋,只是朝向塌方的那一面被刮坏了,墙板碎裂了。
我们围着雪堆干了将近一个钟头,这时,雪堆对面有人高喊说他在雪堆下面发现了什么。〃我看这下面有人。〃他说。我站在那儿,注视着其他人慌忙朝那个人站的地方奔去,开始疯狂地挖掘。〃你们看,〃那人说,〃你们看,这里有只胳膊。〃一只胳膊从雪中伸了出来,肘部朝上。两个男人抓住胳膊,使尽全身力气往外拖,但没有用。〃这是谁呀?已经冻僵了。〃有人问。
有的父亲叫自己的孩子走开,不让他们看到这惨相。男孩们眼睛盯着那只胳膊,很不情愿地退了下去。〃快回家去!〃一个男子吼道,两个男孩朝山上奔去,毫无疑问,他们是去报丧的。我父亲好像忘了我在场。人们又接着挖掘。我守在雪堆的另一头。最后,人们挖出来一具尸体,翻过来一看是个老人。是默瑟先生。
据说他单独一个人住在眉脊山上。他的眼睛圆睁,嘴巴大张,里面塞满了雪。
那天晚上,父亲说:〃是默瑟老先生。正好住在山脚下。〃
〃可雪并没砸到那么远,而且一幢房子也没压着,今早你自己是这么说的。〃母亲说。〃他一定是在路上行走。〃父亲说,〃一个人住,失踪了也没人知道。83岁了,想想看,活到83,然后就那样走了。〃
那本书(2)
〃让雪给塞饱了。〃我情不自禁地说,忘了这话会对母亲产生什么影响,因为默瑟先生的样子在我的记忆中太清晰了。〃好像被人用雪硬塞到了这儿。〃我指着自己的胃和胸脯之间的位置。他的食道塞满了雪。
〃别说了,乔。〃母亲说。她坐在沙发上,很恐惧的样子,惊恐地呆望着炉火。
〃别说了,看来那不是谁的错,是个意外,仅此而已。〃
〃是上帝的安排。〃父亲说。
〃不是,不是上帝的错。〃母亲说,〃都那个时候了,默瑟先生还在外面干吗?〃
〃什么时候?〃父亲问。
〃我的意思是指那么晚了。〃母亲回答,〃一定是很晚了。我…我一点声音也没听到。〃
大家沉默了一阵。昨晚,离我们睡觉的地方只有几百英尺的山下,有个人被活生生地掩埋了。有个83岁、名叫默瑟先生的人,以前我从没听说过他。当人们把他挖出来时,他的食管塞满了雪,嘴巴成了一个圆圆的〃O〃形。
我僵直地坐在沙发上,不禁担心会不会有人根据线索进行推断,心惊胆战地等着听到有人提起那本书,等着听到有人从默瑟先生身体下面把那本书挖出来,等着警察局有人出现在门阶上,手里拿着那本控告罪行的书。我既感到恐惧,又觉得滑稽。母亲坐在椅子里,躬着身子,双手紧扣,呆望着地板。她无意中导致了默瑟先生的死亡,那本书引发了那场雪崩,像末日的审判降临到他还有她的头上。
这似乎很滑稽,但我不停地发抖。
过了一会儿,父亲站起身,开始在客厅和厨房里四处翻寻,看看沙发背后,撩起坐垫,查找贮藏橱的最上层。
〃我的那本书哪儿去了?〃父亲问,〃有谁看到我的那本书?〃
〃我怎么知道你的书放哪儿了。〃母亲说。
〃我昨晚就放在那儿。〃父亲边说,边指着他座椅旁的咖啡桌。
〃昨晚你喝醉了。〃母亲说,〃你可能放在别处了。〃
〃我就放在咖啡桌上。〃父亲说,〃从来就放在那儿的。〃
母亲站起身,操起壁炉边的那根拨火棍,朝燃烧的煤炭戳去,戳得火星飞蹿。
〃在这儿,〃她说,〃你那本可恶的书在这儿,就剩下这点儿了。昨晚我把它烧了,就像你烧靴子一样。我听烦了那本书,烦死了,所以把它烧了。〃
〃你没烧。〃父亲说。
〃我烧了。〃母亲说,〃我告诉过你,我警告过你,听你对着那本书喋喋不休,我烦死了。乔把那书拿去找法官签字,结果惹了麻烦…〃她又对着余烬猛戳一下,飞起更多的火星。
〃得了,得了。〃父亲说,〃别把你住的房子也烧了。〃母亲扔掉拨火棍,哭着