第8部分(第2/4 页)
危险地吱吱嘎嘎作响的树枝上去了。
“我要扔给你一张网,”他冲那个男孩子喊,“把它拴在一个地方,这样你就可以像使用绳梯一样爬下来了。行吗?”
“行……我准备好啦。”那男孩叫道。
布鲁诺抓住球网的一头,把它朝吊篮扔上去。这样扔了两次后,男孩抓住了它,把它绑在缆绳上。“现在我干什么?”他喊。
“开始往下爬吧。悠着点,要小心,慢慢来。”
布鲁诺和布茨拉紧那张网,担心地望着男孩,他比他们俩都要小。
只见他翻出了吊篮,开始往下爬,很快他们三个人都站在那根吱嘎作响的树枝上了。
“咱们下去吧,离开这儿!”布茨恳求道。
书包 网 。 想看书来
有人喊“救命”(2)
他们放开那张球网,帮着弗朗西斯科下到地上。
布鲁诺刚跳到草地上,就突然刮来一阵大风,把气球从树上扯开了,一直把它送入了夜空,后面还拖着那张晃晃荡荡的排球网。
“噢,天哪!”布鲁诺呻吟道,“这是我今年弄丢的第三张球网了!费林教练会宰了我的!”
“我非常愿意再赔一张,”那个男孩认真地说,“没有你们和你的网,我还在上头呢。”
“这位是弗朗西斯科。”布茨对布鲁诺说。
“嘿,”布鲁诺说,“你到底是打哪儿来的呀?”
弗朗西斯科茫然地朝天上指了指。
“不,我是问你,那个气球是打哪儿来的?”
“渥太华①,”男孩回答,“我住在那儿。我父亲今天早晨举办了一个商品交易会,”他解释说,“他们做了这个气球,让人们进去往上升。我当时觉得挺好玩。可轮到我上去的时候,绞盘坏了,气球就飞走了———把我也带走了!”
“哎哟!”布茨说,“真奇怪!”
“不,不是奇怪,”弗朗西斯科伤心地说,“是可怕!风非常大,不久我就迷失在云雾里了。谁也看不见我。”他悲伤地望着两个小伙子。“我本以为再也下不来了,”他说,“我现在饿极了。”
“咱们最好还是带他到‘鱼儿’那里去,给他弄点吃的。”布鲁诺说。
“咱们可不能再到‘鱼儿’的家去了。”布茨不同意。
“咱们没有别的选择,”布鲁诺指出,“走吧,弗朗西斯科,我们要带你上‘鱼儿’那里去。”
“你是说?”
“我们的校长,”布鲁诺解释说,“这里是学校。”
三个人穿过校园,朝校长的房子拼命跑去。
“布鲁诺,我在想,”布茨在他们快到时小声说,“为救这孩子,咱们得把他弄醒。要是他发现咱们在半夜里一块儿闲逛,他会发疯的!”
“别发傻了!”布鲁诺厉声说,“这个孩子被一个失去了控制的气球带走了几个小时,别人还不知道呢,准有半个国家的人在找他。另外,要是咱们等到早晨,他会饿死的!”他伸出手,按了三次门铃。
他们等着。布鲁诺又按了一次铃,最后门开了,出现了穿着红色丝睡衣、神情疑惑的斯特金先生。
“我们必须见您,先生,有紧急事情。”布鲁诺边说边闯了进去,布茨和弗朗西斯科跟在后头。
斯特金先生目瞪口呆地站着。过了一会,他把他们领进厨房,还看了看钟。
“如果这是某种恶作剧的话,”他生气地说,“我不觉得这有什么好笑。熄灯时间早就过了,你们竟按响了这里的门铃———而且在一起!———就像一对流氓,还拖来了一个同谋,你们最好还是对这一切作出合理的解释吧。”
布鲁诺和布茨同时抢着大谈特谈起来,斯特金先生只能听出“气球……援救……树……排球网……弗朗西斯科……”,但叫人难以相信的是,他居然像是听懂了。
“弗朗西斯科,”他学了一句,“你是弗朗西斯科?迪亚兹吗?”
“是的,先生,”男孩说,“你就是‘鱼儿’吗?”
一阵可怕的静默。斯特金先生淡淡一笑。“是的,”他回答,“我猜想我就是。”
他瞪了布鲁诺和布茨一眼,然后转身对弗朗西斯科说:“一整天都在报告有关那个飞走的气球的新闻。你是说,它落在这儿了?落在麦克唐纳男校?”
“不,先生,它根本没落下,”弗朗西斯科说,“它给挂在一棵树上了。我没法下来,我一个劲儿地叫‘救命’,让他们听
本章未完,点击下一页继续。