会员书架
首页 > 游戏竞技 > 刚毅坚卓楷书书法 > 第四九五章 被围困的城堡

第四九五章 被围困的城堡(第2/2 页)

目录
最新游戏竞技小说: 无限流:漂亮NPC只想完成任务户外见闻录全民永夜:只有我能看到弹幕提示星启:余生与你的宿命之旅穿越艾泽拉斯,但我是一个石匠日娱之旅途电竞之巅峰荣耀永劫,从坏桃开始的乱杀生涯!网游:我靠游戏币就能变强梦幻西游从五开到武神坛导演海贼的航海王者:从第一下饭主播到全能之神永劫:开局主力累了,我是替补开局朱八模板,打遍NBA无敌手网游:我有可成长技能网游:无垠无尽之主全民游戏:神级天赋是卷出来的从须弥开始的虚无行者从零开始的奶爸生活迷雾求生:我靠池塘发家致富

“面对妻子伸出的手,丈夫只好实话实说,妻子的责骂便劈头盖脸朝他砸过来,把他骂得晕头转向。丈夫实在觉得委屈,觉得憋闷,心里窝囊至极,忍不住回了几句嘴,妻子骂得更厉害了,你一夜无眠,把骂声都给听了去,之后又是砰地关门声,一切都安静了,只有黄包车车轮轧在石板路上的声音渐行渐远。妻子追出大门,看到丈夫冒雨远去的背影,突然大哭起来,泪水和雨水和在一处,再也分不清了。”

故事讲完,一片寂静,大家的心都被触动和震撼了,久久没有人出声。

钱钟书先生任由这沉默蔓延了一会儿,扶了扶眼镜,转身在黑板上写下:

fortress assiégée

“‘fortress assiégée’是法文,意为被围困的城堡。Le mariage est une forteresse assiégée, ceux qui sont dehors veulent y entrer, ceux qui sont dedans veulent en sortir.这句话的意思是,婚姻就如同一座城堡,外面的人想进去,里面的人想出来。英国也有句古话说的是同一个意思,婚姻仿佛金漆的鸟笼,笼子外面的鸟想住进去,笼内的鸟想飞出来。”

西南联大开设了多语种的选修课程,学理科的同学大都选修德文作为第二外语,而学文科的同学则大都选修法文,在座的一些同学是选修过法语课的,突然之间见识了钱钟书先生在大一英文的课堂上用优美的字体熟练地书写法文,并用圆润的嗓音讲法文,虽然听不大懂这段话的意思,却可以听出先生口音的地道,大家面面相觑,眼中流露出惊讶和敬佩的目光,接着忍不住小声议论起来。

本章未完,点击下一页继续。

目录
养虎为劫沈园花木深[民国]和boss协议恋爱了开局继承两座山我的轮回大世界这个娇妻不简单
返回顶部