第73部分(第2/2 页)
最新游戏竞技小说:
迷雾世界:我觉醒山海经征服诸天、
大一统世界、
艾泽拉斯的黑科技网吧、
全民游戏:死灵法师的我即天灾、
LOL:奶爸型打野,他太暖了、
球王爸爸,请再努力一点、
星环游戏、
看不见的刺客、
世界神秘学使用指南、
斗罗:我都修仙了,还封号斗罗?、
从联姻开始成仙、
打怪兽要赶在早八之前、
NBA最强主教打散N个三巨头、
英雄无敌之修仙mod、
里斯本竞技出道,开启葡萄牙王朝、
全民游戏制作大师、
艾泽拉斯没有巨魔、
斗罗:奶妈叶夕水,打倒神王唐三、
天河真仙、
不是,她无限回血,你打她干嘛、
。可以理解的是,出于创作的需要,作者对一些历史记载的事情在时间、地点上作了搬移。譬如“克格勃”这个名称其实是从1954年赫鲁晓夫当政后才开始有的。原作者也在附注中对此特意作了讲明。
就我个人来说,确实是很喜欢《雪狼》这部小说。十年前当我第一次阅读到这部作品时,就被它深深地吸引住了。当时就发出感慨:这部小说要能被翻译成中文该有多好,有更多的人可以欣赏这部精彩的作品。整部小说不是一气呵成而翻译完的。前后断断续续地经过了五、六年的时间利用业余时的空隙才全部完成。这当中也经过不断的改动、雕琢。翻译过程中,我在上海也去跑了图书馆和党史书店查阅有关的政治、军事资料,核对书中的历史内容和名称。在国外的几年生活也增强了我对国外风土人情的感受和了解,这对我在翻译书中人物的形象刻画和情景对白时,对原作者的本意揣摩和感悟有着很大的帮助。这部翻译作品完成之后就被锁藏入自己的电脑里,不幸的是,因电脑的几次操作系统的转换和格式化,不慎将几个章节给弄丢了。现在终于又重新全补上了。不过我自认现在的翻译激情和灵感已远不如五年前的了,所以重补上的译段肯定是不如原来的了,这是一件非常遗憾的事。我很高兴能有机会把自己的译作推出来供大家欣赏,这还得感激如今发达的网络时代。希望大家能喜欢这部小说。也希望大家能多写点评论反馈来捧捧场。谢谢。
全书完
本章未完,点击下一页继续。