第10部分(第2/4 页)
好的,请稍等先生。我的母亲就在楼上,我这就上去叫她。’我礼貌地对他说。他对我的回答还算满意,生硬地点了点头,抿紧嘴唇,目光落在虚空中的某一点上。”
“我跑上楼,把面包放在桌上,告诉母亲有个陌生人在楼下等她。她满脸狐疑地走下楼,在看清对方身上的装束时,突然精神一振。‘你一定是为了亚贝拉庄园的事来的吧?’她搓着肥厚的手掌,讨好地看向陌生人。她的形象明显地引起了来人的不悦。‘不。’坐轮椅上的陌生人用冷冰冰的语调说,‘我不知道什么亚贝拉庄园。你要是现在带着你的儿子跟我走的话,你将得到一个月三千块的薪水。’”
“就这样,我的母亲成了施耐德教授的护工。这位刚刚过完六十岁生日的乐理学教授是德国人,妻子早丧,有两个已经成年的女儿。她们都效力于知名交响乐团,一个定居在奥地利,另一个则住在加拿大。几年前的一场意外让施耐德教授不得不在轮椅上度过余生。他每年会在去意大利的卡普里岛度三个月假,其余的时间都在从事他的古曲修复工作。”
“我们住进了一栋1902年建造的砖瓦结构的老房子。据说,德国人对于这种经过修复的老建筑情有独钟。母亲的工作是协助护士。这大概是她近年来干得最认真的一个活。任何她以往养成的错误习惯都会被毫不留情地加以纠正。并且,在这个高雅的地方,是决不允许有任何人口吐脏字的。我们甚至不能大声说话,因为施耐德教授需要一个绝对安静的环境来进行他的创作。虽然他不跟我们一起用餐,但是每一下超过限度的叉子刮盘底的声音都会在第二天收到严厉的警告。”
“总之,那是一种极端严谨且规矩森严的生活,但是你并不需要因为主人心情不佳承担任何连带责任。大体上,施耐德教授是十分讲理的。或者说,他对待规矩有着一种近乎本能的畏惧和服从态度。他可以接受一场小小的针对现有规矩的辩论,只要你说得有理有据。但是永远别想用含糊其辞蒙混过去,他甚至可以用耳朵听到你内心的真实想法。”
“他从未解释过他是从哪里得知我们的。同样难以理解的是他对于让我学习钢琴的古怪热衷。他从基础开始教我,并且不让我阅读任何他指定教材之外和音乐有关的东西。顺便说一句,他也有非常丰富的图书收藏。在每天的固定时刻,我被允许从书架上借阅任何和音乐无关的读物。其余我一天中可以做的事情还有——侍弄花园里的植物,施耐德教授喜欢让我摆弄他的宝贝们;绕着门口的街道跑步,我被规定每天必须跑一个小时以上;自学数学和逻辑学的有关课程,施耐德教授坚持认为,音乐和这两者有着极为紧密的联系。”
“我大概在那里住了两年多,期间从未间断过钢琴练习。我不认为自己属于很有音乐天赋的那种人,况且我起步的实在有些晚。虽然每天严格地按照施耐德教授的教学进度表练习,我还是能够感觉到,我将来不可能依靠这个过活。就算是现在,我也不明白,施耐德教授最初愿意在我身上浪费那么多时间的原因。”
“或许他仅仅是想和你单独相处?”神父猜测道。
“不,您不明白他那个人。施耐德教授从不一心二用。他认为专心是对待每件事必要的态度。他偏执地试图每次只完成一个目标,而不是同时完成两个。他永远只去一个地方度假,而不是两个。他只参加一个俱乐部,而不是两个。他只去某家店买特定的东西,而不是在里面顺便买另一样。对他来说,教我弹钢琴就只能是为了要教会我弹钢琴,绝不可能附带着其他任何目的。”
也许是因为他的目的根本就是肮脏且难以启齿的!
神父抿了抿嘴唇,努力忍住想要说出这句话的冲动。
“无论如何,我们都已经不可能从他口中得知他教我钢琴的初衷了。”忏悔者无所谓地耸了耸肩,“当我在那里住了差不多八个月的时候,施耐德教授突然给了我们所有人一个可以被称为惊吓的惊喜。那天早晨,他推着轮椅从房间里出来,递给我母亲一个信封。那里面是一张法律文书,大致意思是说,如果母亲肯同意上面的条款的话,他将在一个星期后跟母亲结婚。”
“您能想象我们那时候有多震惊吗?”斯科特看向隔板对面的男人。
“是的。这真是太不可思议了,这个施耐德教授竟然爱上了你的母亲!”神父脸上切切实实地流露出震惊的表情。
“爱上?我不确定。事实上他们并没有多少独处的时间,在绝大多数情况下,母亲工作的时候护士都在场。如果要我说,施耐德教授想和其中任何一个护士小姐结
本章未完,点击下一页继续。