第3部分(第2/4 页)
第七章 我从家乡逃出来了
在我动身之前,有两件事促使我又等待了一个多星期。头一桩是月光。刚好碰到没有月亮。由于我要在夜里动身远行,我至少需要有半个月亮的光才行。
另一桩是完全令人意想不到的:亨利的母亲死了。她和我母亲是姊妹。她已经病了很长时间,但是死得非常突然。
于是,我母亲就请亨利跟我们住在一起。我母亲在我的房间里给他安排了一张床。这叫我很不开心,但是我又不能拒绝。尽管我为他的不幸感到难过,我们之间还是没有友谊。我跟他保持一定的距离,而且尽可能少跟他谈话。
起初,看起来这也无关紧要,那几夜,对我出走远行是太黑了些,而且亨利不久总要再回到他自己家里去的。然而我错了。大错特错了。
几天之后,我问母亲:“亨利什么时候离开我们走呢?”
“他不走了,”母亲说。“他要一直呆到你们俩一同加冠,戴上机器帽子。他父亲照顾不了他,他父亲在农场里的活儿忙不过来。”
我说:“他不能睡到另一间屋子里去吗?您可以把我们放苹果那间屋子给他住嘛!”
“如果你表现得好一点的话,我就会那样做了。”她回答道。“明年你就要成为大人啦,你必须学着象个大人,不要老是象个蠢孩子。亨利没有了母亲,可你看上去一点也不当一回事。你应该感到羞愧才是!”
“不过——”
“我不要再听你多说了,”母亲说着,生起气来。“要是你再对这件事说什么话,我就告诉你爸爸。”
母亲说完就走出了房间。
她走了以后,我想到了亨利。当然,他睡着的时候,我是能够离开卧室的。有半个月亮的日子很快就会来的。因为有亨利在,我不必再多等待了。
我上床去睡觉的时候,什么都准备好了。夜里天气是温暖而又晴朗、干燥的。我感到那样兴奋,以致很容易保持清醒而不会睡着。
亨利的呼吸终于开始粗重起来。我躺在那里,想象着动身远行,想象着海洋、大洋彼岸的奇异国土,还有巨大的湖泊和白色的群山。
月亮升起来的时候,我就下了床。整个宅子里非常寂静。我拉开了房门,轻轻地在身后把它关好。我事先在磨坊小屋里藏好了一些衣服,我就到那儿迅速穿上了衣服。接着我就穿过靠河边的那扇门。磨坊的风车仍然耸立在那儿不动,可是水绕着它流得很急。
我过了桥就觉得放心,觉得比较安全了。几分钟工夫,我就出了村子。有一只猫在我前面穿过了大路。另一只蹲在那儿,用两只爪子在月光下面洗脸。再没有别的什么东西活动了。一片寂静。我一走过英戈尔德太太家,就开始跑了起来。我一直跑到废墟那间小破屋才停住脚步。
我在背包里塞满了东西,就走了出去。做长途旅行,这是个极好的夜晚。繁星满天,空气柔和。初升的月亮低低地挂在树梢。
后来,在不很远的阴影里有个人在说话了。那是亨利的声音。
他说:“我听见你跑出来了,我盯上了你。”
尽管我看不见他的脸,我却感到他在暗暗发笑。我是这样愤怒,以致立刻直冲到他面前。然而这可犯了个错误。他把我打倒了。我站了起来,他又把我打倒在地。接着他就骑在我身上,抓住了我的腰带。
“你听着,”他说。“我要告诉你,我知道你是在逃走。你一定是要溜走,因为你搞了成袋的食物。威尔,我要跟你一道走。”
我努力想要翻过身来逃走,可是他身子太重了。
“我要跟你一起走,”他重复了一遍。“现在我在这儿没事可干。”
亨利的母亲是个善良和性格愉快的女人,甚至在她生病期间,也是如此。不过,他的父亲是个心肠冷酷的人,而且从来也没笑过。把亨利送到我们家,他是很高兴的。所以我理解亨利的烦恼和痛苦。
我还想起了一些别的事,想起一些重要的事。要是我不带亨利一起走,他就会叫醒我父亲。那时我就会被抓住。因此,我不得不带他走。不过,我还是恨他,而且我决不会把我的秘密讲给他听。以后,在到达港口以前,我可以很容易地把他甩掉,逃开。
于是我说:“放开我!”
“我可以跟你一起走吗?”
“可以。”
他让我爬了起来,我就把身上的灰尘拍干净。“你什么吃的东西也没有带,”我说。“你可以吃我的。那足够我们两人吃两三天的。”
本章未完,点击下一页继续。