第16部分(第3/4 页)
而是乏味、无关紧要的玩具罢了。接着,圣人降临了,他把木偶似的人们点化得大彻大悟,囊括万物的面纱在他闪电般的眼神中烧毁了。于是,家具、杯子和碟子、椅子、闹钟和华盖,所有这些事物的意义拭目以待。昨天在暮霭笼罩下巨大的事实——财产、气候、繁殖、美貌等,其比例都奇妙地发生了变化。我们眼中稳固的东西在动摇。文学、城市、气候都从它们的根基处游离出来,在我们面前翩翩起舞。然而,我们又从这些现象中看到了局限。语言的表达是好的,但“沉默是金”。沉默会让言语感到惭愧。交谈时间的长短表明了倾听者和诉说者之间的思想距离。如果在任何时候双方都很默契,那么言语就根本是多余的。
圆(2)
……
天才与杰出人物的区别在于,杰出人物灵活地保存了旧有的、被人菲薄了的事物,同时又有能力开辟新的道路,朝新的、更远大的目标前进。杰出人物创造压倒一切的现时,一种愉快而坚定的时刻,他树立起坚定的信念展现给世人,他让他们看到,他们没有想过的很多很多事情其实都可以实现,而且可以做得很优秀。杰出人物让事件本身在人们的印象中淡化。当我们见到征服者时,他们创造的某次战役或胜利倒不会过多地在我们的头脑中想象。我们只知道,原来我们把困难夸大了。我们的困难对于伟人而言其实很容易。伟人是坚定不可动摇的。在他眼中,任何事情都是过眼烟云,不会留下什么不可磨灭的印象。有时候人们会说:“看,我已经克服了困难,瞧我多开心呀!我已经彻底战胜这些磨难了。”可是如果他们反复地对我说起那厄运,就说明他们还没有打败它。淡化磨难才是真正的胜利,并随之让它犹如飘渺的晨雾一样消失在无边无际、不断发展的历史中。
忘我的境界是我们不断追求的,走出自得其乐的圈子,失去恒久的记忆,全身心地投入做某件事情,简单地说来,就是重新地画一个圆。没有做事时的狂热就不会有所成就。生活是精彩的,精彩来自于放弃。历史上的伟大时刻都是借助了强有力的思想得以展现的,比如天才和宗教工作。克伦威尔曾经说过:“当一个人不再受固于某个限定了的去向时,他就可以登峰造极。”也正因为这样,陶醉沉迷、鸦片和酒精等酷似神仙的感觉,才会对人们构成致命的诱惑。同样的道理,人们要把狂热融合在比赛和战争中,以此来模拟心灵的热烈与宽宏大量。
Circles
Ralph Waldo Emerson
The eye is the first circle;the horizon which it forms is the second;and throughout nature this primary figure is repeated without �that every action admits of being ;that there is no end in nature�but every end is a beginning;that there is always another dawn risen on mid�noon�and under every deep a lower deep opens。
This fact�as far as it symbolizes the moral fact of the Unattainable�the flying Perfect�around which the hands of man can never meet�at once the inspirer and the condemner of every success�may conveniently serve us to connect many illustrations of human power in every department。
There are no fixtures in �not a mass of ;they will �as if it had been statues of ice;here and there a solitary figure of fragment remaining�as we see flecks and scraps of snow left in cold dell
本章未完,点击下一页继续。