第25部分(第1/3 页)
��簧烈簧恋牡屏琳赵谒�橇成希�龈龆际悄抗饩季肌�
他作了个努力,想开始讲,但是没有做到。接着,过了一会,被晃动的火光照亮的他儿子的脸仰起来望着他;又亲切,又坚强。这时,他才有了力量对大家讲话,像是越过一道海湾,说给远处他的儿子听。
“我从卡特汉那里来,”他说。”他要我来,把他提的条件告诉你们。”他顿了一下。“这是些不能接受的条件,我知道,我看见了你们都聚在这里,就知道是不能接受的;但我还是答应他把条件带来,因为我要看看你们大家——还有我的儿子。我想看见我的儿子。”
“讲他的条件,”科萨尔说。
“这就是卡特汉的条件:他要你们离开,离开他的世界!”
“去哪儿?”
“他不知道。大概从世界上什么地方划出一大块。你们不能再制造神食,不能生儿育女,这样,你们可以照自己的方式生活,一直到老死。”他停住了。
“就这么多?”
“就这么多。”
接着一片静默。笼罩着巨人们的黑暗似乎在沉思地望着他。他感到有人碰他的胳膊,是科萨尔给他端来了一张椅子——在这些大东西之中,显得出奇地小,像是个玩偶的小家具。他坐下,交叠起腿,将一只腿架在另一只的膝盖上,紧张地抓住靴子。他感觉到自己的微小,意识到自己成了众目睽睽的目标,又呆在了一个可笑的位置。
接着听到一个声音,他才重又忘记了自己。
“你们听清了吗?弟兄们,”黑影里的一个声音说。另一个声音回答:”听清了。”
“怎么答复,弟兄们?”
“答复卡特汉?”
“告诉他:不行!”
“往后呢?”
沉默了一小会儿。
接着一个声音说:“那些人说得对。当然是照他们的观点来看。他们有权杀死比他们大的东西——兽类,植物,一切长起来的大东西。他们极力想要屠杀我们也是对的。现在,他们说我们不准和自己的同胞结婚,这也是对的。按他们的眼光,这些都是对的。他们明白——现在我们也明白了——侏儒和巨人不能在世界上共存。卡特汉一再讲过——清清楚楚他讲过——我们和他们是不共戴天的。”
“我们连半百都不到,他们却有数不清的人。”另一个说。
“就算是这样吧。但问题的性质是我刚才说的。”
又沉默了很久。
“那我们是要去死?”
“上帝不许的!”
“他们呢?”
“也不”。
“可卡特汉是这么说的!他让我们活这一辈子,一个一个死掉,最后只剩一个,这一个也会死掉,他们要斩尽所有巨大的作物和杂草,杀绝所有巨大的虫鱼鸟兽,烧光一切神食的痕迹——把我们和神食一劳永逸地搞掉。这样,侏儒的世界才能安全。他们就能生存下去——永远安全地过着他们那小小的侏儒生活,互相施舍着侏儒的仁慈或是发挥着侏儒的残酷,他们甚至可能造成一个侏儒的太平盛世,终止战争,解决人口过剩,坐在一个大大的城市里练习他们那些侏儒的艺术,互相推崇敬礼,直到世界开始变凉冻结。”
角落里,一张铁板掉到地上,轰然作响。
“弟兄们,我们知道该怎么办了。”在晃过的探照灯光中,雷德伍德看见所有年轻人急切的脸转向他的儿子。
“现在制造神食很容易。我们可以不费多大劲就给世界大量制造。”
“你是说,雷德伍德兄弟”,黑暗中一个声音说,“给那些小小人们吃神食。”
“此外还有什么别的办法呢?”
“我们人数不够半百,他们有数百万呀。”
“但是我们坚持下来了。”
“到现在为止。”
“如果这是上帝的旨意,我们还会坚持下去的。”
“不错,可是请想想死了的。”
另一个声音接了过去,“死了的”,它说,“还有没出生的。”
“弟兄们,”小雷德伍德的声音说,“我们别无出路,只有战斗,如果打败了他们,就强迫他们吃神食。假定我们放弃自己的本性,照着卡特汉的争件干蠢事,假定我们能这样干,假如我们放充自己身上伟大的东西,抛掉我们的父辈为我们所作的一切,您,爸爸,是您给我们作了这一切,然后时候来到,眼看着自己倾覆,归于乌有!那以后呢?他们这个小小的世界还