第8部分(第4/4 页)
斜抱云和深见月,朦胧树色隐星辰(出自王昌龄的《西宫春怨》)。山坡幽寂,可以息劳。
飨傅鹄立山头,观望风月,“纯懿淑灵,受之自天,崇壮幽浚,如山如渊。思平世难,救济黎庶,上答神祇,下慰民望。”
莞萱闻之叹愀,私心怅然。
飨傅复言,“百年前的天幕,是否与而今一样安和?”
“百年前在人间究竟流传着什么?”
“只是书上这么写,原本修仙真人凡心难咽,尘情顿起,自甘潦倒作情囚。自尘情未断,误入魔界,悽悽丹愫,炳炳血情,千万难述。”
‘为何我不曾听说?’愈加迷惘,“神魔殊途,竟是因情欲再起的激战。”
飨傅,“我以为你会比我更清楚。”
“我也想弄明白,却也不曾听说。”
廓如灵变,惚怳幽暮(出自木华的《海赋》)。烟花在旻灵中火红飞舞,秋空明月悬,光彩露沾湿(出自孟浩然的《秋宵月下有怀》)。娇美月色,我心眇绵(幽远)。
欲知后事,且听下回分解。
☆、他生莫作有情痴
蓬莱山。
晨曦初露,烟锁漠漠,树林阴翳,山壑相缪,攒峰玉立。天高气泬寥,风叶鸣燮燮。悠然晞风坐桴栰,山水鸬鹚薄泊飞。心目豁然,水鸟秀媚可爱。陵风万顷,湖光湛湛然。
~~~参见陶安的《游龙鸣山记》、《题吴门范氏秋夜课子读书图》、周繇的《白石潭秋霁作》、恽敬的《游庐山记》断章取义所得,不必深究。意译:清晨烟云袅袅,近观林荫幽暗,山水交错,远望峰峦高耸。秋日气象清朗,叶落摇摇。乘着木筏,让风悠然地吹拂着,鸬鹚在水中浮游。见之怡悦,任凭船的去向,湖上光景熠熠。
壎吹三声,湖上风动,波涛沆瀁,鱼鳖跳喷。泓澄姡�煟瑵谷茔鞛Y,莫测其深,莫究其广。
~~~参见谷神子的《博异志·吕乡筠》、左思的《吴都赋》。意译:飨傅吹着壎,泛着湖上清风,水波微动,鱼鳖跃出水面。水深而清,回旋着广阔流驶。
斯游也,适其时而得其地,信足乐矣。
~~~参见陶安的《游龙鸣山记》。意译:这次游览恰逢适宜的天气,又遇到理想的地点,确实很快乐了。
登岸弃伐,行到近处,莓苔如毯。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
~~~参见欧阳修的《醉翁亭记》。意译:野花开放,散发出淡淡幽香,树木也都秀美而茂盛。
莞萱,“南方早已草木凋落,蓬莱却野花杂踏(纷杂繁多)。相传为仙人所居,实为仙山。
本章未完,点击下一页继续。