第18部分(第2/6 页)
时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。 so ;it
has ;been。 ;so ;it ;must ;be ;with ;this ;generation ;of ;americans。 这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。 that ;we ;are ;in ;the ;midst ;of ;crisis ;is ;now ;well ;understood。 ;our ;nation
is ;at ;war, ;against ;a ;far…reaching ;network ;of ;violence ;and ;hatred。 ;our ;economy ;is ;badly ;weakened, ;a ;consequence ;of ;greed ;and ;irresponsibility ;on ;the ;part ;of ;some, ;but ;also ;our
collective ;failure ;to ;make ;hard ;choices ;and ;prepare ;the ;nation ;for ;a ;new ;age。 ;homes ;have ;been ;lost; ;jobs ;shed; ;businesses ;shuttered。 ;our ;health ;care ;is ;too ;costly; ;our ;schools
fail ;too ;many; ;and ;each ;day ;brings ;further ;evidence ;that ;the ;ways ;we ;use ;energy ;strengthen ;our ;adversaries ;and ;threaten ;our ;planet。 我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。
我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房
不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。 these ;are ;the ;indicators ;of
crisis, ;subject ;to ;data ;and ;statistics。 ;less ;measurable ;but ;no ;less ;profound ;is ;a ;sapping ;of ;confidence ;across ;our ;land ;— ;a ;nagging ;fear ;that ;america';s ;decline ;is&n
本章未完,点击下一页继续。