第6部分(第1/4 页)
“火灾……”兰茜想了想,“你是从那句‘天与地光芒万丈’看出来的吗?”
“不止那一句,其实诗的后三句都暗示是火灾。”柯顿分析道,“首先——将南十字星五十五度‘彻底点亮’就已经暗示出是火灾了。而第三句中的‘普罗米修斯’是盗取天火之神,‘上岸的蝎子’与手持天火的普罗米修斯相遇,显然意味着‘着火’。当然最后一句‘天与地光芒万丈’就更是对火灾场景的描述了。”
肖恩问“那么‘南十字星五十五度’是什么意思?‘上岸的蝎子’又是指什么?还有诗的第一句‘屋大维成为奥古斯都之前’该作何解释?”
柯顿用手托着下巴说:“第一句肯定又是和前面那些诗一样——用巧妙的方式暗示出事件发生的时间。我们在历史课上学过——罗马执政官屋大维是在‘1月13日’的时候被加冕为罗马皇帝的,并授予他‘奥古斯都’这个光荣称号。那么——‘屋大维成为奥古斯都之前’显然指的就是……”
“2010年1月!”兰茜惊声叫了出来。“这么近?离现在只有半年了!”
柯顿神情严肃地沉思着:“依我看,它把这个时间暗示得更加精确。‘屋大维成为奥古斯都之前’假设指的是‘前一天晚上’,那么这个准确的时间就是——‘2010年1月12日’!”
“啊……2010年1月12日那天,会发生重大火灾?”兰茜讶异地说,“那么地点是在哪里呢?”
“这正是诗的第二句所交待的——‘将南十字星五十五度’彻底点亮!”
肖恩困惑地说:“‘南十字星五十五度’……这地方像是在天上呀。”
“那倒不一定,也可能指的是地上的某个地方。”柯顿说,“据我了解,南十字星出现在夏季星空的时候,不是每个地方都能看得到的。地球上只有少数的一些国家和地区才能看到‘南十字星座’——而‘五十五度’有可能是指地球的经纬度……如此一来,将两个条件加在一起的话……”
肖恩有些明白了:“也就是说,这个发生火灾的地方在经纬度相加为五十五度,并且能看到南十字星座的地方!”
柯顿若有所思地说:“这只是我的猜测,到底是不是这个意思——我不敢肯定。”
“先假设就是这样吧。”肖恩说,“最后一个问题——‘上岸的蝎子’是指什么?”
“这个我就完全摸不着头脑了。”柯顿抬起头来问陆华,“你知道‘上岸的蝎子’是什么意思吗,陆华?”
一直站在旁边没有开口说话的陆华摇着头说:“我也跟你们一样,对于这首诗的其他词句都能做出解释,唯独这个‘上岸的蝎子’不知道是什么意思。”
“那你之前所想的和我们刚才分析的意思是不是一样?”柯顿问。
陆华说:“我认为你百分之六十的意思是分析对了的。但以我对这本诗集的了解来看——写这些诗的作者一定是个十分严谨的人,他非常重视所写诗句的高度精准性——从这个角度来看,你的分析起码有一个地方不对。”
“哦,是吗?讲来听听。”柯顿没有丝毫的不高兴,反而表现出极大的兴趣。
“首先我得肯定你对于第一句诗的精确分析。我认为你推算的关于这起事件发生的具体时间为‘1月12日’是十分正确的。 不过,在对第三句的理解上,却出现了一些小小的错误——以至于在对第二句诗的理解上也和我大相径庭。”
柯顿睁大眼睛,听得聚精会神。
陆华接着说:“主要是我认为你对于‘普罗米修斯’的理解不对。你认为‘普罗米修斯’象征的是‘火’,可我不这么认为。”
“那你觉得他代表的是什么?”
“普罗米修斯在神话故事中只是盗取并传播了天火而已,他不能被看做是‘火’的代表,而只能是‘火的携带者’——希腊神话中真正的火神是赫淮斯托斯。我刚才说,这本诗集的诗句全都有着高度的精准性——试想一下,如果作者是想表达‘着火’这个意思,那第三句诗为什么不写成‘上岸的蝎子与赫淮斯托斯相遇’?”
“嗯,有道理。”柯顿点头道,“那么你认为第三句诗该怎么解释?”
陆华思忖着说:“我觉得‘普罗米修斯’是指某种带着火焰,并处于高速移动中的东西,它与‘上岸的蝎子’碰撞在一起,产生的爆炸会将南十字星五十五度上空彻底点亮!”
“嘿,等等,等等。”肖恩惊诧地张着嘴说,“带着火焰、高速移动……并且你认为碰撞并非发生