第85部分(第3/4 页)
急病,简直就象死了一般,连医生们也都说她已经断了气。她的最亲
近的亲属们只说不久以前,曾经听她本人说过怀孕的事,她肚子里的孩子大概还没足月;他
们就这么悲痛了一阵,把她埋入了邻近教堂里的一个墓穴。金第立即从一个朋友那里听到了
这件事;他虽然从不曾得到这位夫人的半点垂青,却是悲痛不已,最后在心里思忖道:
“卡塔琳娜夫人,你现在竟辞别人世了!在你生前,我连蒙你望我一眼的福份也没有,
现在你既然死了,也就不由得你肯不肯,我一定要吻你几下。”
说过以后,一到天黑时光,他就悄悄地带了个亲信仆人,悄悄地骑着马,兼程而行,赶
到夫人的墓旁,当即打开墓门,爬进去躺在夫人的尸体旁边,脸贴着她的脸,哭哭啼啼地把
她吻了又吻。我们要知道,人的欲望是没有止境的,这个欲望满足了,那个欲望又会萌生起
来,尤其儿女之情更是如此。且说那位金第先生正要走开之际,忽然又生出了一个念头:
“哎哟!我既然这么远道赶来,为什么不摸摸她的胸脯再走呢?我从来没有摸过。今后
再也摸不到了。”
他受着这种欲望的支配,便伸手去摸她的胸口,握住了她的乳房,过了一会,他觉得她
的心脏还在微微跳动。这时候,他便摆脱了一切的恐惧心理,仔细按摸了一阵,断定她并没
有死,还有一丝阳气将断未断,于是便叫他的仆人帮忙把她轻轻地从坟墓中抬出来,放在马
上,他自己则坐在她后面搂着她,悄悄运到波伦亚他自己的家里。他家里还有个母亲,原是
一位仁慈贤慧的老太太,听她儿子说了这些情节,不禁动了怜悯之心,立即给她洗了个热水
浴,又生了火炉让她取暖,没有多少时候,卡塔琳娜果然悠悠醒来,长叹一声,问道:
“哎呀?我在什么地方呀?”
老太太回答道:“请放心吧,你是在一个安全的地方。”
卡塔琳娜打起精神来向四下一望,不知身在何处,但见金第先生站在她面前,不禁大为
惊异,就向他的老母亲询问,她是怎么会到这里来的。金第先生便将这事情的始末全都讲给
她听了。她不禁哭泣起来,过后向他再三道谢,又请求他顾念从前爱她的情份,并且本着他
的君子仁厚之风,千万不要让她在他家里遭遇到任何有损她自己名誉和她丈夫名誉的事情,
请他天一亮就赶快把她送回家去。
金第先生说道:“夫人,不管我从前对你起过什么念头,可是,从现在起以至于今后,
不论在这里还是在别处,我只是把你当作一个亲姐妹看待,这是因为多蒙天主垂爱,才看在
我爱你的份上,使我能够让你起死回生。可是我昨夜给你效劳了一番,也应当得到你一些酬
报,所以我就要向你求个情,希望你不要推却。”
卡塔琳娜和悦地回答道,不论他有什么要求,只要她办得到,不损害她的名誉,那她一
定愿意使他如愿。
金第说:“夫人,你所有的亲友们,以至波伦亚任何一个人,都断定你已经死了,你家
里根本没有一个人在等你回去。所以我要求你暂时留在这里和我母亲在一起住,不让外人知
道,等我到莫台纳去一趟回来,这是要不了多少日子的。我所以向你提出这个要求,只是因
为我要把本城所有的有名人士都请来,当着他们的面,隆重地把你这无价之宝献还给你丈
夫。”
她自知欠了金第先生的情,又认为他所提出的这个要求也很正派,因此,虽然巴不得早
些让亲友们高兴地听到她尚在人间的消息,也只得答应下来。不料她这话还没有说完,忽然
觉得肚子痛起来,想来是要分娩了;亏得金第母亲悉心侍候,生下一个美丽的男孩,金第和
她自己都欢喜不尽。金第又吩咐家中人,凡是产妇所需要的一切东西,都得照办,又嘱咐小
心侍候她,把她当作家里的主妇一般看待;吩咐完毕,就悄悄地回到莫台纳去了。
等他任期满了,快要回到波伦亚去的时候,他便吩咐家里在他到家的那天上午,办几桌
体面的酒席,把城里所有的贵人都请来,尼柯罗丘
本章未完,点击下一页继续。