第15部分(第3/4 页)
箱子,把身子俯伏在上面,又用双手在水里划着。
他又这样在海面上飘流了一日一夜,肚子里灌饱了水,吃的东西却一点都没有,也不知
自己身在何方,向四面张望,只看见一片汪洋大海而已。
到了第二天,他已经象海绵一般浸透了水,两手却还是紧抓着箱柄不放——快要沉溺的
人总是这样紧抓着身边的东西不放的。也不知是天主的意旨,还是借着风的力量,他给浪潮
冲到了科孚的海滩边。恰巧那时候有个穷苦的女人来到海边,正在用海水和沙泥洗擦锅釜;
她一眼望见海上不知有一样什么东西向她飘来,吓得往后倒退,叫了起来。兰多福这时候已
经话都不会说了,眼睛也看不分明了,当然没法解释;幸亏等他再向岸边飘近一点的时候,
那女人认出是一只箱子,再仔细看时,她又看清了搁在箱上的手臂,接着就看清了兰多福的
脸部,这时候她已经明白是怎么一回事了。
这时海浪已经平静,她动了恻隐之心,就跨入水里,一把抓住兰多福的头发,连人带箱
一起拖上岸来。兰多福把箱子抓得好紧,那女人着实费了一阵气力才松开了他的手。她把箱
于放在同她一起来的女儿的头上顶着,自己就象抱一个小孩子似的把兰多福抱回家中,替他
洗了一个热水澡,摩擦他的全身,他的身子终于渐渐回暖,也渐渐有了生机。那女人看见洗
澡有了效验,就把他扶出浴盆,给他喝了一点好酒,还拿糖食喂他。这样尽心照料了他几
天,他居然恢复了体力和神志,明白了自己身在何处。那女人一直替他把那只箱子保存着,
觉得现在可以归还他,同时可以叫他另想办法了。
兰多福已记不起那只箱子来,既然那善良的女人说这是他的,他就收了下来,心想这里
面总该有些值钱的东西,可以维持他几天生活。可是他把箱子抬了一下,分量真轻,不免觉
得失望。不过等那女人走开之后,他还是用力打开箱子,看看里面究竟藏些什么东西。箱子
打开,只见里面全是些宝石,也有镶嵌的,也有未经镶嵌的。他对于这一门、原有些鉴别
力,一看就知道这些宝石价值非小,不觉满心欢喜,感谢天主并不曾抛弃他。他在短短的时
间内遭了命运的两次打击,只怕第三次遭殃,所以决定这次把宝石带回去,必须十分小心。
他于是用破布把这些珍宝包藏起来,对那善良的妇人说,他不要那箱子了,情愿送她,只求
她给他一个袋子。
那女人很高兴地给了他一个袋子。他再三谢了她的救命之恩,就把袋子搭在肩头,辞别
了她,乘着小船,来到勃林地西,又沿着海岸航行到特兰尼;在那里他遇见几个布商,谈起
来却是同乡。他把自己怎样遭劫、怎样掉在海里、怎样得救等等,全都告诉他们,只有箱子
的事,他却一字不提。他们听了很表同情,就给他一套衣服,还让他骑着他们的马,把他送
到目的地拉维洛。
他平平安安地回到了家里。重又感谢了天主的保佑,然后解开袋子,再仔细把这些宝石
检视一番,觉得这许多宝石都十分珍贵,即使不照市价、便宜一些卖出去,他也已经比出门
时多了一倍财产了。他设法把宝石出售之后,就寄了一大笔钱给科孚的那个善良的女人,报
答她的救命之恩;又寄了一些钱到特兰尼去,送给那些给他衣服的人;其余的钱就留着自己
享用。从此,他终生过着荣华富贵的生活,再也不到外面去经商了。
…
上一页 故事第五
马贩安德罗乔来到那不勒斯买马,一夜之间三次遇险,结果一一逃出险境,还带了一枚
宝石戒指回家。
这一回是轮到菲亚美达讲故事了,她开言道:听了兰多福获得珍宝的故事,使我想起另
外一个故事来,也是十分惊险,不亚于劳丽达所讲的那一个;只是她的故事前后经历了几个
年头,而我要讲的只是一夜之间的事情。
听人说,在贝鲁加地方,从前有个年青的马贩子,叫做安德罗乔·狄·彼得。他听说那
不勒斯的马十分便宜,就用钱袋装了五百个金币,跟旁的
本章未完,点击下一页继续。