第4部分(第2/4 页)
说现实的书更气人。我在一本书上看到了他们称为‘食物’的东西的图片。食物?他们怎么叫得出来?马塔尼,你应该教的是正经事,不是这些歪门邪道。那些东西连颜色都稀奇古怪的,还有捣鼓出那些东西的一堆法子——呸!”她丰满的双唇撅了起来,几乎像是在索吻。可是她那双瞪得圆圆的怒目清楚地告诉你: 很遗憾,她现在脑中没有柔情蜜意。
“那叫‘食谱’。”由于本部落的语言中没有对应的单词,马塔尼只好用英语说。
佳禾当作没有听见,“为了做那么一份玩意儿浪费了多少种食物啊?”她问,特意停顿了片刻看他会不会冒冒失失地来应她的话。“十种,有时候是十五种。做这么一份玩意儿要花多少时间?整个上午?一整天?”她摊开手,纤指大张,“既然大家觉得把蘸着骆驼血的玉米放在篝火上烤一烤就很好吃了,还要这样一本书干什么?”
由于愁闷与疑问,她激愤的口吻略微缓和了一点。马塔尼瞅准这个时机把话切了进去,“也许这些书妙就妙在能勾起我们的幻想。”他说。 txt小说上传分享
骆驼移动图书馆 第四章(3)
他思量着,要不要将这个她死活不能理解的问题说清楚,要不要将他为之狂热的事情全部解释给她听。告诉她这个半游牧部落前景堪忧,骆驼移动图书馆是他们幸存下去的惟一希望;告诉她这个部落若要繁衍下去,孩子们现在就必须学习读书写字;告诉她在图书馆到来之前,他简直算不上什么老师,因为那时他手头仅有几支铅笔(不久就丢光光了),连纸都没有。而现在,他感觉自己有了力量,他知道自己能够为培育下一代尽一份力了,下一代中去内罗毕学习的人将不会只有一个人——不会像他父亲那一代只去了父亲一人,也不会像他这一代只去了他一人——而将有十人、二十人,这些人将会回乡造福他们的同胞。他不期望自己留下“部落之父”之类的光辉形象,他希望人们想到他的时候,脑中浮现的会是一个平凡的、为未来发展出过力的、鼓励过同胞追求梦想的人——就像一个亲自辅导儿子们的父亲。如果没有移动图书馆,这一切只能是泡影。
可是,佳禾又开始讲了起来,并且摆明了不许他插嘴。就算他解释了,她也会认为他在装清高假深沉,从而更加生气。所以,他只是拍了拍她的手,但她毫不领情。
“他们跑到这里来,一看我们不会读那些蠢了吧唧的书,就认为我们是一群‘马巴德胡力’Mabardhuli,斯瓦希里语,意为“傻瓜”(复数)。。”她说。
“不会的,他们没有把我们当傻子。”马塔尼反对说,但是他又想到佳禾有可能是对的,不由心口一阵刺痛。
“你当然不是咯。你会读书,他们就只关心这个。”佳禾说,然后开始大谈特谈自己检查过的另一本书。她好像怀着不屑一顾的态度把米帝帝玛的大部分书都看过了。她也像部落里的其他人一样,认为是他把图书馆引到他们中间来的。他本人并不知道图书馆为何会选择到米帝帝玛来,顾及到礼貌问题,他也从来没有问过。但是,他怀疑加里萨图书馆的工作人员们因缘凑巧地发现了他这个会说英语又受过教师训练(得益于父亲的人脉,同时也是父亲的意愿)的部落小教师。事实若是如此,马塔尼的确应该为移动图书馆的数次来访负责——更精确地说(在佳禾看来): 他应该为此受到谴责。
他努力想把注意力放到她说话的内容上。可是,他发现自己正懒洋洋地观察着她的脖颈、她头发的色泽,还有那双气得艳光四射的眼睛。按照米帝帝玛的标准说来,他算是晚婚的。他热切地希望佳禾能够很快怀孕,并且生一个男孩。但是,他的心底藏着一个恐惧,他害怕自己的愿望会落空。
这是有预兆的。两周前,他正在傍晚的嘈杂声中散步,一只前额黑色的食蚊鸟掉了下来,它旋转着冲下天空,四仰八叉地坠毁在离他两步远的地方。虽然它身上看不到伤口,但它确定无疑已经死了。它的双翅大张,好像在表示反抗;它带着一圈紫色花纹的脖子向后仰着,似乎表达了临终的立场。这显然是一个兆头,但关乎什么呢?他害怕这和鸟儿砰的一声落地前他脑中正在幻想的画面有关: 在将来的某个傍晚,他大步走过荒野,他亲爱的儿子跟在他旁边;佳禾则在米帝帝玛的家中做好了饭等他们父子归来。他还没将食蚊鸟的事告诉妻子,他羞于说出自己的迷信心理,他是受过教育的人,本不该迷信。
骆驼移动图书馆 第四章(4)
他摇了摇头,想要忘记那只鸟的模样。佳禾还在刺耳地喋喋不休。他
本章未完,点击下一页继续。