第8部分(第2/4 页)
这位屠杀无辜、冷酷无情、恶贯满盈的刽子手绳之以法。
我坐在公寓里回忆着刚才看到的表演。虽然没有免费的午餐,没有裸体照片,但是那场新闻发布会几乎完美无缺。拉戈塔使出浑身解数找了各种社会关系,大张旗鼓地把这个新闻发布会开得空前隆重,而现在她已经如愿以偿了。她真正地、发自内心地相信自己逮住的是真凶。在她的脑海里,她干的是廉洁而冠冕堂皇的工作,得到的是个人的私利。她用自己特有的方法侦破了谋杀案,擒获了凶手,制止了谋杀犯罪。
如果接下来再出现一具死尸,她会怎么做呢?
作为局外人,我感到很沮丧。我明确无误、毫无疑问地知道真凶仍然逍遥法外,那个聪明的残忍的凶手很可能正通过第七频道收看新闻发布会,并且笑得前仰后合,连刀子也拿不稳了。
由于某种原因,这样的想法并没有使我被恐惧和厌恶所吓倒,也没有使我默默地下定决心及时去制止这个杀人狂继续行凶。相反,一个小小的预感跃出我的脑际:也许这一切是冲着我来的。我否定了这个预感,与此同时,我心里感到舒服多了。哦,我要制止这个凶手,将他绳之以法,是的,这是毫无疑问的——不过,是不是得马上就行动呢?
还有一个小小的交易。如果我尽自己的绵薄之力制止了真凶,那么我至少同时得从中得到一点好处。
那就是我要为德博拉做点事情。
。←虫工←木桥 书←吧←
第32节:双面法医 第二十四章
24
我正想到德博拉,电话铃响了。
“你看电视了吗?”她在电话里说,“我都快呕吐了。”
“挺精彩的发布会,不是吗?”我停下来思考了一下,然后问她,“告诉我,这一下子你是不是名声扫地了,妹妹?”
“德克斯特,我累了。我一辈子也没像这会儿那么生气。”
“我问你,你是不是像老爸生前所说的那样,丢了脸,在警察局里名声扫地?你职业名誉是不是受到了玷污?大伙儿是不是对你产生了怀疑?”我连珠炮似的丢出一串问题。
“你是说拉戈塔在背后中伤我,说我的乳防跟爱因斯坦的脑袋一样大?我的职业名誉已经像狗屁一样糟糕了,不在乎更差一点。”她越说越来气,这是我始料不及的。“因为我毕竟是我呀,德克斯特。如果再降一级,我就得去警察局给客人煮咖啡了。我该怎么办?”
我闭上眼睛,身体后仰,靠在椅子背上。
“我想你也许应该公开表明自己的观点——告诉所有的人——就说拉戈塔完全错了,另外一起谋杀案即将发生。你可以从自己的调查结果中挑出几个有说服力的理由。虽然你暂时会成为笑柄,但是相信我,这只是暂时的。”
“我已经是大伙儿的笑柄了,这没什么可大惊小怪的。可是,找什么样的理由呢?”德博拉疲惫地说,“那个家伙自己承认了。我虽然不相信自己的想法是错的,可他承认了。他妈的。也许咱们得放手了,德克斯特。”
“你就这么没自信,”我说,“她抓错人了,德博拉。达里尔·厄尔·麦克黑尔不是真凶,这一点是毫无疑问的。现在你得去改写那本错误的政治学教科书。”
“我当然会的,但是那又能怎么样呢?”
“即使你是对的,可那又能怎么样呢?如果我是凶手,我会意识到现在已经万事大吉,一个倒霉的家伙被逮住了,警方也放了手。我为什么不金盆洗手呢?要不就逃到别的地方去,重操旧业?”
“这是不可能的,”我说,“你根本不理解这个家伙。”
“我又不是凶手,不理解也是正常的。那你怎么就那么了解他?”
我心里一惊,我没法对她说真话,所以故意岔开话题,“他一定会继续待在这里,继续杀人。他一定会让警方瞧瞧他的能耐。愚蠢的警察们把达里尔·厄尔这样一个糊涂虫抓了起来,他会嘲笑警察的。”
德博拉笑了。
“我们也侮辱了他。德博拉,我们把他的杰作归功于达里尔·厄尔这样一个缺乏修养、智力低下、土里土气的低能儿。他一定会继续干下去,一定会在咱们的眼皮子底下干。没准会干出更大的事来。”
“你是说他这次要干掉一个大块头的妓女?”
“德博拉,我是说下一个谋杀案会更惊人,更轰动。赌注抬高了,德博拉。我们激怒了他,侮辱了他,这一点肯定会在下一次谋杀案中反映出来。”
“他会怎
本章未完,点击下一页继续。