第4部分(第3/4 页)
今年的群众一定比往年多得多!”
“他们呀!一年多过一年!”伦斯基大人说,“我的马夫告诉我路上已经发生了好几次车祸了。”
在这条路是发生交通事故是稀松平常的事,尤其是在阿斯考特周里,骑马驾车的人灌下一桶桶啤酒来洗刷路上呛死人的灰土。在这种情形下,总是会因驾驶不慎而引起伤亡。何况拥挤不堪的道路本身,就使这些意外事故难以避免。
有一两次,皇室马车在赛后从温莎回行,就遭到了致命的车祸。第一件是由于一个骑马师没有坐好,马车的轮子从他身上碾过,当场毙命。
第二次则是车上的一个衣箱倒下来,压死了一个路人。
这些事情都是事前可想而知的,但是,很不幸,这并没有使驾车骑马的人提高警觉,在来年小心驾驶。
“我们押你的马,你另外该给我们多少红利?嗯?”契尔大人笑问伯爵。
“我觉得你实在该问约克公爵才是。他前天晚上跟我说今年的阿斯考特他要杀个片甲不留。我想没有人能阻止得了他哩!”
“嘿,那就是说,”伦斯基大人说,“你要和他赌小马‘卡地尼欧’罗!他把那匹马排进他自己的‘销售牌’和‘摩西’了哩!”
“一定是摩西赢了。”伯爵说,“任何人啊,要是不能把十诚从他脑中剔出,就别想阻止他抱着阿尔巴尼奖金回去。”
他们都笑了,伯爵手持杯子,坐了下来。
黛梅莎在修院楼上懊恼著,她怎么会这么笨,几乎不自觉地被伯爵撞个正著。
是他走进房里的脚步声惊醒了她。
她快速的瞥见一个男人的身影,英俊、修长、阔肩,仪态非常高雅。她心里一紧张,本能的惊怕使她马上溜进活动嵌板后面,悄无声息地把秘门关上。
她一点儿也没想到他会这么早来。事实上她才刚刚把那盆花插好。
然后她就到大房间去拿书。昨天杰瑞喊她,她就把书放在那里了,今天才想到去拿。
她已经把要用的其他东西都搬到修院去了。还好她自己的卧室不会被用到,所以不必把她珍视的宝贝移至别处。
杰瑞昨晚回来过,今天一早又走了,临走前一再指示,她绝不能被任何人看到。
“没有人会怀疑我家里有个妹妹。他们从未在伦敦看过你!”他说。
对嬷嬷,他说:“是你和贝茜在这儿照顾我的。我回来时,就只有我一个人。清楚了吗?”
“清楚得很,杰瑞主人。”嬷嬷回答,“我认为你的作法完全正确。我才不愿意黛梅莎小姐和你那些放荡的孤群狗党搅在一起呢!”
“你怎么晓得他们放荡?嬷嬷。”杰瑞问。
“我呀!哼,你们在伦敦做的勾当,我听得多了,我当然知道他们是什么样的人。”
杰瑞大笑,说她太保守了。可是,他向黛梅莎道别时却很郑重地说:“你一定要听我的话,否则我会非常生气。我不要你和崔法侬,或任何一个住在这里的人见面。”
“我倒认为,如果你的这些朋友真的那么坏,你倒不如新交几个的好。”黛梅莎说。
“他们都是乐天派的好人,一流的运动家。”杰瑞马上接口。
她就知道他一定会马上为朋友辩护。
“我是开玩笑的,亲爱的。你可别喝大多酒哦!你晓得那对你不好。妈妈一向最讨厌酒鬼了。”
“崔法侬不是酒鬼,”杰瑞若有所思地说,“他拳击打得太好,又是击剑冠军。”
黛梅莎目送著他离开,心里朦胧地觉得,难怪自己对伯爵那么好奇啊!这么一个奇怪的人。
这世界上好像没有什么事他不在行,除了拥有全英国最优秀的马之外,他似乎样样都出色。
“克鲁萨德比摩西还好吗?”她问亚伯特。
“它们还没有同时一场比赛过哩,黛梅莎小姐。不过,要是比的话,我会押克鲁萨德。”
“这次金杯,它要跟那匹马争冠军啊?”
“汉地布兰爵士。这是它真正的对手。”亚伯特回答说。
“那匹马是兰斯巴顿先生的呀!我真希望他不会嬴。”黛梅莎道。
“那是匹好马。”亚伯特说。“骑师是巴克呢!”
法兰·巴克是当今首屈一指的名骑师,在阿斯考特的其他比赛里,黛梅莎看过他出赛,真是十拿九稳的硬裹子角色。
事实上,这许多年以来,他一直是她心目中的英雄人物。她听人说过:
本章未完,点击下一页继续。