第11部分(第4/4 页)
此,这位老科学家可能正处在危险中;范登柏格希望自己可以(或应该)给他—个警告。他知道联络官正试着经由一个紧急发报机去联系格尼米德,一个自动警戒信号已经送出去了,而此讯息也会很快就传到地球,因为它已经送出去有一个小时了。
有人轻敲他的舱门,“请进,”他说,“噢!小克利斯。有事吗?”
他很惊讶会看到小克利斯副指挥官,他对他的了解和一般同僚差不多。他很沮丧地想,如果他们能安全地在欧罗巴着陆,他们应该可以有机会更了解对方。
“博士,你是唯一住在这附近的人,我希望你能帮助我。”
“我不知道在这个时候人们该如何互相帮忙。有舰桥的最新消息吗,”
“没有最新消息,我刚离开余,吉林斯现在那里修理门上的一个扩音器。但是里面似乎没有人在谈话,我并不感到意外,张必定是有很多事要做。”
“他能让我们安全地下降吗?”
“他是最好的,没有任何人能比他做得更好;我比较担心的是再次起飞。”
“天啊,我还没想那么远。我假设那不会有问题。”
“这一点很勉强。记住,这一艘太空船原本是为了绕轨道运行而设计的,我们并不打算在任何卫星上着陆,最多和安那卡及加尔慕两艘大空船会合,因此,我们可能会被困在欧罗巴上,尤其是如果张在寻找一个好的着陆地点时消耗了太多燃料的话。”
“我们知道他究竟要在哪里着陆吗?”范登柏格问,他企图不让小克利斯觉得他对此事很感兴趣,而只是假装随口问问。当小克利斯以锐利的眼神注视他时,他觉得自己被拆穿了。
“现在我们还无法知道,也许在他开始煞车时我们会比较清楚。但你是了解这些卫星的,你认为会在哪里着陆呢?”
“只有一个有趣的地方,宙斯山。”
“为什么会有人要在那里着陆?”
范登柏格耸耸肩:“那正是我希望了解的一件事。它曾使我们损失了两个昂贵的探针。”
“看起来还会要我们付出更多呢。你有没有任何想法?”
“你真像一个警察!”范登柏格边笑边说,纯粹是开玩笑的语气。
“真好玩,过去一个小时内有两个人说我�
本章未完,点击下一页继续。