第9部分(第3/4 页)
他懂得,维持和平的最佳手段就是拥有足够强大的威慑力。”
“这项条约的有效年限——”
“这会根据我们的需要来规定。我们提出的年限是十年,但是尼古拉说,用不着将他使用我们这项专利技术的年限规定得那么久。他说,他只请求给他使用七年,然后就将专利权归还给我们。真是太慷慨了。而且,如果我们还想将这项协议延续第二个、第三个七年,我们完全有这个权力。”
你们完全用不着签订一项为期七年的和平协议,巴克想。“那么,这又和我有什么关系?”
“这是全盘计划的最精彩的部分,”罗森茨韦格说,“至少,对我来说是如此。这对你也是一份荣耀。用不着保密,尼古拉将你视为世界上最有成就的记者。为了表示他并不嫉恨你上次拒绝他的邀请,他想请你届时去以色列出席条约的签字仪式。”
巴克摇了摇头。
“我知道,你没法拒绝他的邀请。”罗森茨韦格说。
芝加哥时间一点钟,雷德福乘坐的飞机在奥黑尔机场着陆。他往家里挂了个电话,回答他的不是录音电话的声音。
“喂,切丽,”他说,“我回来的时间比预计的要早。我只想告诉你,一小时之内我就能到家——”
切丽抓起了电话,她的声音听起来有点儿吓人。“你好,爸爸。”她咕哝说,“你不舒服吗?”
“没有,只是心烦。”
“爸爸,你知道吗,巴克·威廉斯正在与一个女人同居?”
“什么!?”
“真的,他们已经订婚了!我见到了她。她将一堆盒子搬进了他的公寓。一个皮包骨头的小女孩,梳麦穗妆,穿超短裙。”
“或许你找错了地方。”
“没错,是那个地方。”
“不能匆忙下结论。”
“爸爸,你听我说。我当时的心情太坏了,我开着车子绕了一阵,然后就坐在停车场上哭了起来。到了中午,我去周刊的分社去找他,那个女孩刚好也下了车。我问她:‘你在这儿工作?’她说:‘是啊,有什么事吗?’我就说:‘我想,我今天早上见过你的。’她说:‘可能。早上,我和我的未婚夫在一起。你来这儿要找什么人吗?’我扭身就离开了,爸爸。那么,你没找巴克谈吗?你在开玩笑吧?我决不再跟他谈了。等一会儿,有人在敲门。”
一分钟之后,切丽又抄起电话,“简直不能相信。他是不是以为,这样就算没事啦……什么?鲜花!当然,是匿名的。他肯定看到我开车去了,而且知道我会伤心。我才不稀罕他的花呢,你回来就会看到,我已经把它扔到垃圾箱里了。”
纽约时间两点过几分,巴克与钱姆·罗森茨韦格博士坐在联合国秘书长办公室外的接待室内,等待秘书长的召见。钱姆在兴致勃勃地谈着什么,巴克也装出一副听的样子。巴克在默默地做着祈祷。他不知道是由于尼古拉·卡帕斯亚近在咫尺,他从心理上感到了这个恶魔的存在,还是尼古拉·卡帕斯亚的确会发出基督的信徒能够闻到的恶魔的气味。但巴克感到了一阵温暖,有那么一瞬间,他还想到他并未将此行告诉切丽和雷福德。他的回程机票的起飞时间是下午五点钟,因而他知道,他不会耽误布鲁斯计划在八点召开的会议。巴克已经在盼望他们的第一次研讨会了。他还会知晓切丽是否乐意等着和他一道在会前共进晚餐。
“那么,你在想什么?”罗森茨韦格博士问道。
“对不起,博士,”巴克抱歉地说,我的脑子有点开小差。
“卡梅伦,不要紧张。尼古拉有点儿恼火,是的,但他那儿眼下正有好事等着你。”
巴克耸耸肩,又点点头。
“可是,我刚才一直在说,我的好朋友齐翁·本—朱达拉比①已经完成了他的三年研究计划,如果他因此获得诺贝尔奖,我是不会感到惊讶的。”
【①拉比,犹太教宗教导师,取得此地位,需经过正规的宗教教育。——出版者注】
“三年研究计划?”
“是啊,朋友,难道我刚才的话你一点儿也没听到吗?”
“对不起。”
“过一会儿在见尼古拉时,可不能这样心不在焉,你向我保证。”
“不会的,原谅我。”
“那就好。听着,本—朱达拉比应希伯来圣经研究会之请,进行了一项为期三年的研究。”
“研究什么?”
“研究《圣经》中有关弥赛亚的预言,这样,当弥赛亚
本章未完,点击下一页继续。