第64部分(第4/4 页)
凡是女人所想要的东西,我
莫不件件都有——说得简单些,我万事如意,无可抱怨,只是有一件事却不能称我的心,那
就是我丈夫比我大了这许多岁数,因此年青妇女所最喜欢的那件事情,我不能得到满足,可
是,我这方面的欲望并不比别的妇女弱,因此这一阵以来我已打好主意:既是命运之神跟我
过不去,给了我这么一个老头儿做丈夫,我可不能和自己作对,而不去另想补救和取乐的办
法。我看来看去,觉得唯有皮罗最叫人中意,若能投入他的怀抱,一定能弥补我的缺憾。我
太爱他了,只要不看到他,不想到他,心里就不好受。我想,如果不能马上把他弄到手,我
这条命一定活不长了。因此,如果你可怜我这条命,那就请你想出一个最妥善的办法,让他
知道我对他的痴情,而且请你代我求求他,以后我打发你去请他时,他千万不能推却。”那
个贴身侍女立即回答,她乐于从命。后来她拣定了一个适当的时间地点,把皮罗拉到一旁,
用婉转的言辞,把她夫人的心事告诉了他。皮罗听了这话,大吃一惊,因为他平常根本没有
看出一点形迹来,唯恐夫人捎来这个口信,只为了要试探他是否忠心,所以他即粗暴地答
道:
“卢斯茄,你说话应该留神些,我不相信这些话是夫人说的。即使是她派你来说的,我
也不相信这是她的真心话,即使她说的是真心话,老爷待我恩情这样重,就是要我的命,我
也不能做出这样对他不起的事来!所以,我劝你当心一点,以后别再跟我说这种事情。”
卢斯茄并没有被他这一番义正词严的话吓住,说道:
“皮罗,以后只要夫人差遣我来找你,无论是说这种事也好,旁的事也好,我一定还是
要来找你的;她要我来多少次,我就来多少次,也不管你爱听不爱听。只可惜你是个傻
瓜。”侍女听了皮罗的话,很是生气,回去在夫人面前照直说了出来,夫人连声叫苦,简直
不想活了。过了几天,她又对这个贴身侍女说道:
“卢斯茄,你要知道,要砍一棵橡树,一下子是砍不倒的。想不到那个人竟这样尽忠于
他的主人,而不惜害我伤心,我看你不妨再拣一个适当的时机,去把我的心意说给他听,你
要尽心尽意成全这件事情呀。如果再不成功,我就真要死了。我看他一定以为我们是在作弄
他,因此,我向他求爱,结果反而惹得他恨。”
那丫头安慰了她一番,又去找皮罗,只见皮罗这天心情很好,她便对他说道:
“皮罗,前几天我跟你说,夫人多么爱你,她为了你,心里象火在烧;现在我再跟你说
一遍,如果你还是象上次一样硬着心肠,她一定就活不久了。我看你还是去安慰安慰她吧。
我一向把你看作一个聪明人,要是你依旧顽固不化,我可要把你看做一个大傻瓜啦。能够博
得象她这样一位�
本章未完,点击下一页继续。