第20部分(第1/4 页)
这是一个经过深思熟虑的计划,任何一点都和想出这个计划来的人很相配。
因此,每天晚上,当年轻人在牢房窗洞口度过那个偷快的钟头,博克斯戴尔就走进姑娘的卧房,并不是为了侵犯贞洁的庙堂,而是为了看看黑郁金香花开得怎样了。
在我们讲到的这一晚,他正要跟每天晚上一样到她屋里玄;可是正如我们所看到的,这一对年轻人只说了儿句话,高乃里于斯就叫萝莎回去守着黑郁金香。
看见萝莎离开她的房间才十分钟就回来了,博克斯戴尔猜到郁金香已经开了,或者就要开了。
因此,这一天夜里要大大地试一试身手,所以博克斯戴尔带了比平常多一倍的杜松子酒来找格里弗斯,也就是说每个口袋里一瓶。
格里弗斯喝得迷迷糊糊,博克斯戴尔几乎可以说成了这座房子的主人。
十一点钟,格里弗斯已经烂醉如泥。清晨两点钟,博克斯戴尔看见萝莎离开房间;不过,看得出来,她怀里小心翼翼地抱着一样东西。
这样东西,毫无疑问,就是刚开了花的黑郁金香。可是,她要干什么呢?
她立刻带着它动身上哈勒姆去吗?
一个年轻的姑娘不可能这样在半夜里孤零零地一个人出门。
也许她仅仅是把花带上楼去给高乃里于斯看吧?这倒很有可能。
他赤着脚,掂起脚跟着萝莎。
他看见她走近窗洞。
他听见她叫高乃里于斯。
借着暗灯的灯光,他看见盛开的郁金香,黑得就跟遮蔽着他的黑夜一样。
他听见高乃里于斯和萝莎两人决定派人到哈勒姆去送信。他看见这一对年轻人的嘴唇碰在一起,然后,听见高乃里于斯把萝莎打发走。
他看见萝莎熄掉暗灯,朝她的卧房走去。
他看见她回到她的屋里。十分钟后,他看见她又离开,仔细地把钥匙转了两转锁上门。
为什么她要这么仔细地锁门呢?她一定把黑郁金香锁在这扇门里面了。
博克斯戴尔在萝莎卧房上面一层楼的楼梯口上,什么都看见了,萝莎从她那层楼跨下一磴,他也从他那层楼跨下一磴。所以当萝莎迈着轻捷的步子碰到楼梯的最低一磴的时候,博克斯戴尔的手已经更轻捷地碰到萝莎房门的锁了。这只手里拿的,我们当然能够猜到,就是那把配的,和原来的那把一样容易开开萝莎房门的钥匙。
就是这个缘故,我们才在这一章的开头说:这一对可怜的年轻人确实需要上帝直接保佑他们。
第24章 黑郁金香换了主人
高乃里于斯还站在萝莎离开时他站着的那个地方,几乎可以说他正在徒劳无益地寻找承受他的双重幸福的力量。
半个钟头过去了。
黎明的曙光,带点蓝色,非常新鲜,从窗户的栅栏间射进高乃里于斯的牢房,这时候,他突然听到急促的奔上楼来的脚步声,和越来越近的叫声,吓了一跳。
差不多就在同时,萝莎苍白变色的脸来到他的面前。
他向后倒退一步,也吓得脸色苍白了。
“高乃里于斯,高乃里于斯!”她上气不接下气地叫道。
“怎么啦?我的天!”犯人问。
“高乃里于斯!郁金香……”
“怎么样?”
“怎么跟你说呢?”
“说吧,说吧,萝莎!”
“有人把它拿走了,偷走了!”
“有人把它拿走了,偷走了!”高乃里于斯叫了起来。
“是的,”萝莎说,身子靠在门上,免得跌倒,“是的,拿走了,偷走了!”
尽管她努力,她的两条腿还是立不稳,软瘫下去,跪在地上。
“到底是怎么回事?”高乃里于斯问,“告诉我,说清楚呀……”
“哦!这不是我的错,我的朋友。”
可怜的萝莎!她不敢再叫他“我心爱的”。
“你离开过它!”高乃里于斯悲痛地说。
“只有一会儿,去通知给我送信的人,他住在瓦尔河边,不过五十步远。”
“于是,你不顾我的嘱咐,把钥匙留在门上了,不幸的孩子!”
“不,不,不;这就是我弄不懂的地方,钥匙没离开过我;我怕它会飞走似的,紧紧地握在手里。”
“那么,是怎么搞的呢?”
“我怎么知道呢?我把信交给送信的人,看着他动身,