第54部分(第2/4 页)
!”
她晚上只顾这样骂,心里可放不下那位躲在近旁鸡笼下面的情人,所以一再催促彼得赶
快上床睡觉,说是时间已经不早。可是彼得只想吃晚饭,不想睡觉,就问他妻子有什么吃的
没有。
他妻子说:“啊!晚饭:是呀,平常你不在家的日子,我们不都是不等你回来就吃吗?
真是笑话!你莫不是把我当作艾柯朗诺的老婆了吧?天啊,你干吗还不去睡觉呀?叫你睡觉
去是为你好啊!”。
凑巧这天晚上彼得的佣工从农庄上运来了许多东西,把驴子关在披屋隔壁的一个小马厩
里,没有给它们水喝。其中有一头驴子渴得不得了,就挣脱缰绳。走出马厩,到处嗅来嗅
去,想要找水喝,走到了鸡笼跟前。趴在鸡笼下面的那个青年也不知道是运气还是晦气,一
只手伸在外面,那头驴子踩在他的手指上,他痛得要命,不由得大叫了一声。彼得听了很是
惊奇。觉得这叫声就在屋子里。他就去到披屋那里。只听到那人还在叫嚷,原来他的手指仍
然给踩在驴子的脚踏下。彼得问道:“谁呀?”说着,就走到鸡笼跟前,拿起鸡笼,看见了
那个青年。那人本来已经给驴子踩得好痛,现在见到彼得,只怕大祸临头,直吓得浑身发
抖,真是好不可怜。
彼得一眼看出这个青年原是他自己早就垂涎的一个美男子,便盘问他在那里干什么。那
人无言可答,只是恳求他看在天主面上不要难为他。
彼得说:“起来,不要害怕,我不会难为你的。我只要你跟我说明白,你是怎么到这里
来的,到这里来干什么的。”
这个青年只得一五一十照直说出来。彼得这时的高兴正好跟他妻子的窘迫成了对比。他
立即拉着他的手,走进内室,只见妻子正站在那里惶恐万状。他在她对面坐了下来,说道:
“你刚才还在咒骂艾柯朗诺的老婆,说她应该活活给烧死,她把你们女人的脸都丢光
了,那你为什么不骂骂你自己呢?你自己和她是一路的货色,你不骂自己,只骂人家,良心
上过得去吗?天下女人都是生成的下贱坯,否则还做得出这种事来吗?借着骂别人来掩饰自
己是你们的拿手。但愿天上掉下火来把你们这些贱女人统统烧死吧!”
他妻子见他发觉她的隐私之后,虽是气愤,却并没有怎么叫她难堪,只不过骂骂她而
已,又看到他手里搀着那个漂亮小伙子,脸上喜气洋洋,这才壮起了胆子回嘴道:
“你希望天上掉下火来,把我们女人统统烧死,我相信你没有说假话,因为你们男人喜
欢我们女人,就象狗喜欢棍子一样。可是我凭着老天爷发誓,你的愿望决不会实现的。我现
在倒要跟你说个明白,看看你到底有什么好埋怨的。你把我和艾柯朗诺的老婆相比,真比得
好呀。她是个假装正派的贱女人。她没有哪一样不称心,她丈夫待她无微不至,而你待我却
完全是两样。即使你给我吃得好,穿得好,可是请你问问你自己的良心:你那方面待我怎么
样?你有多久没有陪我睡觉了?与其叫我独守空床,我倒宁愿穿得破破烂烂,不要吃好穿
好。彼得,你要知道,我既然是个女人,就有女人的欲望。我既然不能从你身上得到满足,
自然要去找别人,你也怪不得我。至少我还算顾全你的面子,没有去找上马夫和癞子。”
彼得见她理直气壮、滔滔不绝,好象她那些话通宵也说不完似的,就轻描淡写地说道:
“我的太太,你也说够了,我就承认你说得不错吧。只请你行行好,给我们弄点什么吃
的当晚饭吧,我看这个小伙子也象我一样,肚子里还是空的呢。”
“他当然也没有吃,”他妻子说,“我们刚刚坐下来吃晚饭,谁料到你偏是不识相,不
迟不早地闯进来了。”
彼得说:“去吧,想法去给我们弄点吃的来吧,吃过饭之后,我包管把事情安排妥帖,
不叫你有半句怨言。”
他妻子见他这样心平气和,便站起身来,重新摆好饭桌,把那预备好了的晚饭摆出来,
和她的不成器的丈夫以及那个年青小伙子一块儿快快活活地吃起来。至于吃过晚
本章未完,点击下一页继续。