第2部分(第1/4 页)
赴宴总唠叨
话多头脑贫
瞪眼呈傻态
说话语不清
酒盈蠢相露
枉做文明人
窃以为以不良之举作为原材料入诗比较少见,北欧海盗大大方方地咏叹起来,透露出他们原本就是不拘常态自成体系的人。特别是被翻译成了咱们的五言绝句式样,看着有趣。
有一首诗,名为“永恒的友谊”录在这里,和大家共享。
永恒的友谊
宝剑酬壮士,
霓裳赠佳人。
华服显友谊,
乡里美言频。
礼尚来而往,
至情万年春。
有一句诗,名字叫:
知道命运
天才多早夭
聪明适中好。
命运顺自然,
强求是徒劳。
内心明事理,
安然到老耄。
还有一首诗实在聪慧,叫做
“三人知,全民知”
巧妙应答问,
人视为聪明。
秘密若分享,
最多只一人。
泄露三人知,
绝密传全民。
此诗高明处就在于——当我们强调保密的时候,一般是主张“一个都不告诉”。这在理论上当然对于保守秘密是最佳上策的了,但可惜的是极少有人能做得到。秘密在适宜的温度下,有时会像发酵的面团,如果找不到一个适当的出口,它们会把盛面的盆子掀翻,面粉流淌一地。秘密的力量之大,超乎我们的想象。所以,尽管有那么多的指天盟誓,还是差不多有同样数目的泄露和背叛。寻找一个情感的出口,告知一个朋友,就不会把享有重大秘密的人憋炸了,这是很有策略的方法。
人各有所长
瘸子善骑马。
独臂能牧羊,
聋子勇于战,
眼盲有思想。
身死悲无用,
残者却无妨。
名誉
人死晚事空,
唯名传四方。
万灵谁无死,
长生求无望。
存世流美誉,
不朽万年长。
好了,原谅我就暂且引用到这里。也许朋友们会发问,这些古诗为什么都是五言六句啊?有没有其他的格式呢?据翻译者王超先生在冰岛首都雷克亚未克所写,海寇诗经的韵律,是按照北欧古代诗歌的韵律所成的。每节诗由6行组成,前两行诗以押头韵的方式连在一起。
那什么叫押头韵呢?就是指后一行诗重复前一行诗中的重音节的元音或辅音。若大声朗读起来,诗句余音袅袅,就像有回音似的。译者特别指出,北欧古诗的韵律,若能大声朗诵,才能更好地体会到它的奥妙,清脆悦耳。因为押了头韵之后,回音的效果跌宕起伏极富节奏感。二是押了头韵之后,重音节和非押韵的重音节形成了抑扬顿挫的效果。
可惜我们不懂古冰岛的原文,也未曾有幸听到人这样吟诵海寇诗经,只能在这里以文字来揣摩海寇们的智慧和丰采了。
最后,让我以一首海盗们吟咏智慧的诗来作为本文的结束。
论智慧
以火点他火,
两柴共燃烧。
以智启人智,
相磋出高招。
顾步知识浅,
谦虚心智昭。
想不到吧?海盗们的诗竟然是这般温文尔雅笑容可掬。既不像英雄史诗,也不像神话传奇,充满了谆谆教诲,甚至有些仿佛处世格言。也许,由于他们攻城掠地在行动上自有取之不尽的骠悍与残酷,轮到诉诸文字流传千古的时候,反倒是波澜不惊的从容和安宁了。这在心理学上,叫做“补偿”。温和的民族诗歌中多愤懑和幽怨,刀光剑影的斗士们反倒全力彰显柔和。
不同国度和时空的智慧共同燃烧,这也就是旅游和阅读的快意了。旅游使我们虚心,阅读使我们安静。行路和读书的美丽杂糅一处,即使是在地老天荒的冰岛,即使是在海盗们的诗行中。
书 包 网 txt小说上传分享
为祖国募捐(1)
此次环球旅行出发前一天,5 月12日傍晚,正在家中整理最后的行李,突然听到了四川汶川大地震的消息,心中顷刻绞成一团。听到死伤人员的数字十分巨大,胆战心惊。我以前当过军