第6部分(第2/4 页)
用。”库拉克耸了耸肩,他那被太阳晒黑了的脸上那双眼睛狡黠地眨了眨,接着将自己的身子向前倾了倾,说,“事实是,即使突发事件即将发生的时候,也没有人真正明白自己正面临着什么。
不过一旦进入了蠕虫洞,我们就进入了自如状态。“托勒回敬似的也对他眨了眨眼,心想大概自己没有听错吧?“你是说,蠕虫洞!”
他和贝斯洛彼此交换了疑惑的眼色。
“哦,是的,”库拉克慢慢地点了点头,抽出正在吸着的雪茄,把烟灰弹在一只空着的茶缸中。“奥拉·霍拉斯将再次步人其中,你们应该明白我的意思。”
“你是说我们正在经过蠕虫洞进人天堂?”托勒问,他的脸上露出明显的恐慌。
“是的,我们先不必想我们正处在长达50年的旅途之中,我们此刻穿越的是一个小小的隧道。”
“太有意思了!”贝斯洛的身子在椅子中前后晃动着,两眼放出炯炯的光来。
库拉克镇定自如地笑了起来。
“我为你们二位的高兴而高兴,”托勒冷冷地说,“那么令你们的蓝眼睛放光的蠕虫洞到底是什么呢?”
“这个,这——没有人知道它到底是什么,不过——”库拉克吞吞吐吐地说。
“让我来告诉他,”贝斯洛自告奋勇地插了进来。“它就像是天体中的一条隧道,连接黑洞与白洞,不过是——有弹性的——那种……”看见托勒皱起的眉头,他的声音渐渐地弱了下来,“是宇宙时间中的一个洞,你知道吗?”
“你的意思是说,像黑洞一样的什么东西?”托勒觉得他的胃里又是一阵虚脱般的疼痛,对于自己的未来,他是越来越没有把握了,“我们在谈论黑洞吗?”
“是的,就是那一类的东西.”贝斯洛说。“不过——还不够确切。也许,它们算得上是远房表亲。”
“那么你的答案到底是什么呢?”托勒仍然穷追不舍。
“那是一种黑洞现象,”库拉克说,“很难描绘的。”
“显然,”托勒不满地讥讽道:“我们是在通过某种宇宙现象飞往我们的殖民地吧?就像是在三角形的瑞士干酪上打一个洞穿过去一样吗?”
“差不多!”贝斯洛饶有兴致地点着头说:“不过更像是从果冻上穿个眼。可以说你在果冻中占有了一席之地,不过你的果冻是在天堂,明白吗?”他用手比出一个立方体,说:“你从中间穿过去,两边受力——中间也就崩溃了,明白吗?”
他的食指比画着穿过他想象中的黑洞。“是的,你钻进去得越深,你旅途用的时间也就越少,明白吗?”
“因为在天堂中,”库拉克补充说,“空间和时间是同一个概念……就这样,缩小了空间也就是节约了时间,明白吗?”
托勒沉默了几分钟,一个接一个地来回打量着面前的两个人,他的眉头皱着,眉毛低垂,连嘴角也耷拉下去。“我明白了,”他终于开了口,“不过我不喜欢这样做。”
“不要紧,”库拉克安慰道,“我们是绝对安全的。”
“你怎么知道,你刚才还说谁也不知道在蠕虫洞中会发生什么事情。”
“我们希望你能够像开着小车穿越隧道一样穿越那里,那样你大概可以节约四五十年的旅行时间。”
“我不相信,”托勒轻声说,“你们两个人都疯了。可以让我下去吗?我要回去。”
“你看,一切都很好。我可以为你找一本有关蠕虫洞的书来——从那里,你可以了解到有关蠕虫洞的一切。”
扬声器中的报时装置响了起来,“亮桥到了,”库拉克说着,跳了起来。显然,他为自己有了一个离开的借口而轻松,“你先看看书,托勒,我们过后再谈。”
托勒看着库拉克两手一甩一甩地向着驾驶室走去。有那么几秒钟,托勒甚至怀疑他可以创造奇迹。感到贝斯洛的眼睛停在自己的脸上,他转过身来,打量着面前的小个子男人。“怎么?”
“没什么,我只是在想我们将要度过漫长的旅途,我们还可以成为好朋友。”
他停下来,等着托勒说出诸如“当然,我们毫无疑问会成为好朋友”之类的礼节性的客套。但托勒却什么也没说,他只好继续说下去,“你玩过天堂游戏吗?”
“没有,”托勒冷冷地说,“我讨厌冒险游戏。”
“哦,这可不是冒险——一切都属于智力的范畴。就像是一盘棋,不过更大,也更神秘莫测罢了。”他又露出了他那孩子般顽皮的暴牙齿。
本章未完,点击下一页继续。